Die Natur ist mit dieser Regelung wunschlos glücklich, denn es ist unser ursprünglicher Auftrag, möglichst viele unserer Gene an die nächste Generation weiterzugeben. | TED | الآن، الطبيعة سعيدة بهذه الترتيبات، لأن محركنا الأساسي هنا أن ننقل أكبر عدد من جيناتنا للجيل القادم. |
Der Hauptschöpfungsprozess der Natur ist die Morphogenese, die Teilung einer Zelle in zwei Zellen. | TED | نهج الطبيعة الأساسي في الخلق، والتشكل، هو انقسام خلية إلى اثنتين. |
Mutter Natur ist die schöpferische Kraft, die darauf wartet, geboren zu werden. | TED | الطبيعة الأم لها طاقة مبدعة تنتظر الولادة |
Die Natur ist Teil dessen, was dieses Gebäude lebendig macht. | TED | الطبيعة هي جزء المولد، المحرك لهذا المبنى. |
Die Natur ist also sehr schlau. Sie legt alle Informationen in diese kleinen Bausteine, DNS genannt. | TED | الطبيعة ذكية جداً. إنها تضع كل المعلومات في وحدات البناء الصغيرة هذه، التي تسمى بالحمض النووي |
Newton selbst sagte dazu: "Die Natur ist sehr konsonant und konform mit sich selbst." | TED | ها هو ما قاله نيوتن بنفسه: " الطبيعة منسجمة تماماً ومتطابقة مع نفسها." |
Die Natur ist ein viel chaotischeres Wechselspiel genetischen Wandels, das sowieso die ganze Zeit abläuft. | TED | الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت |
Natur ist nicht das, was von der Menschheit, Mann oder Frau, unberührt ist. | TED | وبهذا أعتقد أن الطبيعة ليس تلك التي لم تلمسها الإنسانية، رجلاً كان أو امرأة. |
Die Natur ist seit Tausenden von Jahren nicht mehr unberührt. | TED | لم تكن الطبيعة غير ملموسة لآلاف من السنين. |
Aufspaltung des Bewusstseins. Die Natur ist Aufspaltung. | Open Subtitles | هناك إزدواجية الطبيعة هنا .و إزدواجية الحياة |
Und die Natur ist schlauer, als man denkt. | Open Subtitles | ولإن الطبيعة أذكى مما تعتقد الناس خطوة بخطوة نفقد أصدقائنا |
Die Natur ist voller Geschöpfe, die töten, um zu überleben, oder versuchen, nicht selbst getötet zu werden. | Open Subtitles | الطبيعة مأهولة بمخلوقات إما تحاول قتل شيء يريد البقاء, أو تحاول تجنب القتل, من شيء يحتاجها للبقاء. |
Man könnte "rachsüchtig" meinen, aber die Natur ist uns egal. | Open Subtitles | ،أود أن أقول إنه تواق للأنتقام لكن الطبيعة بلا مُبالا إلينا |
Ich fand immer schon, dass der Mutterinstinkt eine der faszinierendsten Gaben der Natur ist. | Open Subtitles | دائما أعتقد أن غريزة الأمومية دائما أحد أهم مواهب الطبيعة الأكثر دهشة |
Die ganze Natur ist ein vereinigtes System verflochtener Variablen, jede eine Ursache und eine Reaktion, nur existierend als ein gebündeltes Ganzes. | Open Subtitles | كلّ الطبيعة هي نظام موحد من المتغيرات المترابطة، كلمنهاهي فعلورد فعل ،موجودةفقطكـكـلٍّمركز. |
Die Natur ist grausam, aber wir müssen nicht sein. | Open Subtitles | الطبيعة قاسيه و لكن لا يجب علينا ان نكون كذلك |
Natur ist grausam, aber wir müssen das nicht sein. | Open Subtitles | الطبيعة قاسيه، و لكن لا يجب علينا أن نكون كذلك |
Weil nämlich eine Hexe eine Dienerin der Natur ist. Und ein Vampir ist eine Abscheulichkeit der Natur. | Open Subtitles | الساحرة هي خادمة للطبيعة أما مصّاصة الدماء فهي مقتُ الطبيعة |
Nicht zu erwähnen, dass sie eine verfluchte Laune der Natur ist. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنها مسخ لعين من مسوخ الطبيعة! -أنتِ! |
Die menschliche Natur ist seltsam, nicht? | Open Subtitles | الطبيعة البشرية مسألةٌ غريبة، أليس كذلك؟ |