ويكيبيديا

    "nenne ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أسميه
        
    • أدعوه
        
    • أسميها
        
    • سأطلق
        
    • أسمي
        
    • ما أسمّيه
        
    • ما اسميه
        
    • سأسمي
        
    • أطلق
        
    • سأناديك
        
    • أدعو
        
    Zwei Frauen in einer fremden Stadt, das nenne ich ein Abenteuer. Open Subtitles أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة
    In diesem Fall nenne ich es selbstgeleitete Replikation, weil die Struktur die genauen Baupläne enthält. TED في هذه الحالة أسميه التكرار الموجه الذاتي، لأن البنيات تتوفر على المخططات الدقيقة.
    Die Maschine, über die ich mit Ihnen sprechen werde, nenne ich die größte Maschine, die nie existierte. TED حسنا، الآلة التي سأحدثكم عنها هي ما أدعوه بأعظم آلة في التاريخ.
    Schau, Billina, die verloren ihre Köpfe. Also, das nenne ich schlicht "Schlamperei". Open Subtitles ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا
    Die Frau, die ich liebe und die mich liebt und die meine zukünftige Ehefrau ist, nenne ich, wie es mir passt. Open Subtitles عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي.
    Der Kürze halber nenne ich das eine davon Land 1 und das andere Land 2. TED ولدواعي الإيجاز, سأطلق على أولاهما الدولة رقم 1 وثانيتهما الدولة رقم 2.
    Wenn ich etwas sehe, dass wirklich der Hammer ist, wie nenne ich es? TED على سبيل المثال لو رأيت شيئاُ وهو رائع حقاً ماذا أسمي هذا الشيء؟
    Nun, das nenne ich eine Angeltour. Open Subtitles و الآن ذلك ما أسمّيه برحلة صيد
    Das nenne ich eine richtige Familie. Das sieht man heute nicht mehr oft. Open Subtitles هذا ما اسميه بعائله ذات حجم جيد , سيدتي وهو شيء لم نعد نراه بكثره هذه الايام
    Um die Unschuldigen zu schützen, nenne ich das den Fall der Madame X. Open Subtitles من أجل حماية الأبرياء سأسمي القضية : قضية السيدة إكس
    In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz. TED لكن ما يوجد في الواقع أسميه الذكاء الحقيقي
    Das nenne ich "soziale Übertragung", ein mächtiges Werkzeug und sehr spannend. TED هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً.
    Das nenne ich günstige Bankdienstleistungen ohne Bank. TED هذا هو ما أسميه الخدمات المصرفية منخفضة التكلفة بدون البنك.
    Acht Düsen, verstellbare Geschwindigkeit. Das nenne ich Sterben mit Stil. Open Subtitles ثمان طعنات، بسرعة متغايرة هذا ما أدعوه موت على الموضة
    Das, Colonel O'Neill, nenne ich Stolz auf meine Arbeit. Open Subtitles و الآن، كولونيل أونيل هذا ما أدعوه الفخر بعملي
    Und jenen Moment meines Abenteuers nenne ich "den mysteriösen Besucher". Open Subtitles وكانت تلك اللحظة من مغامرتي التي أسميها "بالزائر الغامض"
    Auf meinem Handy nenne ich sie "kleine Pyramide" Open Subtitles أنا أسميها الهرم الصغير
    Diesen Ort nenne ich Addis Abeba. Open Subtitles انا الامير هنا سأطلق على هذا المكان أديس أبابا
    Wenn uns die Anteilnahme zum Handeln motiviert, nenne ich das Mitgefühl. TED وإذا تم تحفيزنا للتظاهر بالشفقة، أسمي ذلك الإحساس بالشفقة.
    Das nenne ich großartig. Open Subtitles هذا ما أسمّيه بالشرّ هزيمة.
    Also das nenne ich eine Zeitung. WIR SIND ZURÜCK! Open Subtitles الان هذا ما اسميه صحيفه
    - Das nenne ich einen erfolgreichen Test. - Das war nur der halbe Test. Open Subtitles سأسمي ذلك اختبار ناجح حسناً , إنه مجرد نصف الاختبار
    So etwas nenne ich eine "Drei-Pfeifen-Unterhaltung". Open Subtitles حتى الواحده و النصف.. إنه إنه ما يمكن أن أطلق عليها حكايات تستغرق تدخين ثلاثه من الغلايين
    So nenne ich dich und so werde ich dich immer nennen. Open Subtitles وهذا ما سأناديك به دائماً لظلام..
    Das nenne ich Mordmotiv und hinreichender Verdacht für einen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد