Diese Stadt ist brandneu, das ist Neuland und wir sind die Pioniere. | Open Subtitles | انها مدينة جديدة انها منطقة مجهولة ونحن الرائدين في هذا المكان |
Es ist nicht deine Schuld. Das ist für uns alle Neuland. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة |
Das ist Neuland für uns alle. | Open Subtitles | . إنها منطقة مجهولة بالنسبة لنا جميعاً |
Wir beschreiten damit Neuland. | Open Subtitles | نحن بداخل منطقة مجهولة. |
- Das alles ist Neuland. | Open Subtitles | أنها أرض مجهولة |
Wir sind auf Neuland. | Open Subtitles | نحن في منطقة مجهولة. |
Das ist alles völliges Neuland. | Open Subtitles | هذه كلها منطقة مجهولة |
STOCKHOLM – Nach jahrzehntelanger Einhaltung mehr oder weniger feststehender Regeln und vorhersehbarer Verlaufsmuster hat die schwedische Politik in den letzten Wochen Neuland betreten. Viele sind schockiert, dass die Regierung nur zwei Monate nach Amtsantritt zusammengebrochen ist und Neuwahlen ausrufen musste. | News-Commentary | ستوكهولم ــ بعد عقود من التمسك بقواعد شبه ثابتة وأنماط يمكن التنبؤ بها، دخلت السياسة السويدية منطقة مجهولة في الأسابيع الأخيرة. الواقع أن كثيرين أصيبوا بالذهول بعد انهيار الحكومة واضطرارها إلى الدعوة لانتخابات جديدة بعد شهرين فقط من قيامها بمهامها. كانت السويد منارة نادرة للنجاح في أوروبا في السنوات التي تلت الأزمة المالية العالمية في عام 2008. فماذا حدث إذن؟ |