Große Wägen sind in der Stadt erst nach der neunten Stunde erlaubt, aber die Straßen sind dennoch überfüllt. | TED | لا يسمح للعربات الكبيرة الدخول إلى المدينة إلا بعد الساعة التاسعة ولكن الشوارع تكون مازالت ممتلئة. |
In der neunten Stunde, sieben Stunden nachdem sie ihr Haus verließen, kehren die Männer für ein Festmahl zurück. | TED | في الساعة التاسعة وبعد سبع ساعات من تركهم للمنزل يعود الرجال ليبدأوا عشائهم الاحتفالي. |
Ein Vers aus der herrlichen neunten von Ludwig van. | Open Subtitles | كانت قطعة من السينفونية التاسعة الرائعة لبيتهوفن |
Es gab letzte Nacht ein Feuer in einem verlassenen Haus in neunten Stadtteil. | Open Subtitles | ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع |
In der neunten Klasse haben die Mädchen mir Haarwuchsmittel in meine Handlotion getan. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Also wird das Schicksal der neunten Legion aus allen Aufzeichnungen gestrichen? | Open Subtitles | نُصوتُ على ذلك، إذاً؟ مصير الفيلق التّاسع سيمحى من السّجل. |
Um diese enorme Übererfüllung des neunten Dreijahresplans zu feiern, wurde die Schokoladenration auf 25g pro Woche erhöht. | Open Subtitles | وعلىشرفالإنجازالعظيمالهائل لخطة الثلاث سنوات التاسعه تمالإعلانعلىأنحصةالشوكولاته سيتم رفعها إلى 25 جرام للأسبوع الواحد |
Jetzt sind wir im neunten Kreis, dem Kreis der Verräter. | Open Subtitles | نحن الأن فى الدائرة التاسعة وهي دائرة الخونة |
Und mit der Macht, die mir kraft Gottes verliehen wurde, verurteile ich Sie zum neunten Kreis der Hölle! | Open Subtitles | وبموجب السلطة الممنوحة لي فى مملكة الله أحكم عليك بأن تلقي فى الدائرة التاسعة من الجحيم |
Das mach ich schon seit der neunten Klasse. Darin hab ich langsam Übung. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك منذ السنة الدراسية التاسعة و أنا بخير |
Wenn du willst, treffe uns um 21:00 auf dem Grün des neunten Loch. | Open Subtitles | اذا لم تكن مشغول الليلة، لما لا تنضم لنا فى الملعب الليلى عند الساعة التاسعة. |
Willkommen beim neunten alljährlichem 'heile Diabetes jetzt' Golftunier. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بطولة الغولف التاسعة لعلاج مرض السكري |
Der Sheriff des neunten Bezirk in Texas wird vermisst. Hast du davon gehört? | Open Subtitles | شريف المنطقة التاسعة قم فُقد ، هل سمعت بهذا؟ |
Ich habe den neunten Schritt bei allen anderen gemacht, außer bei dir. | Open Subtitles | لقد قمت بالخطوة التاسعة مع كل أحد إلا أنت |
"Beim neunten Mal fangen sie an, es zu hören." | Open Subtitles | عند المرة التاسعة التى تقولها فأنهم يبدأنو بسماعك. |
Ein weit entfernter Verwandter bietet ihr an, ihr den Stoff der neunten und zehnten Klasse beizubringen, während den Sommerferien. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
Und zwei Wochen später, am Sonntagmorgen des neunten Januars, fand ich mich vor meiner Gemeinde stehen - intelligente, gutgesinnte, zumeist nachdenkliche Christen - und musste an ihrer Stelle unsere Gefühle und Fragen ausdrücken. | TED | وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |
Ich hatte keine Ahnung wovon sie sprach, aber es war überzeugend genug für mich, nicht mehr zu zeichnen bis zur neunten Klasse. | TED | لم يكن لدي فكرة عم كانت تتكلم، ولكن الأمر كان مقنعا بما فيه الكفاية لئلا أرسم بعدها أبدا لحين الصف التاسع. |
Er arbeitet in der Ölabteilung im neunten Stock. | Open Subtitles | انه يعمل في قسم البترول والغاز في الطابق التاسع |
Ist wie in dem Buch, das ich in der neunten Klasse las: | Open Subtitles | لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع |
Nein, sie wanderte auf der Hundestrecke mitten im neunten Rennen. | Open Subtitles | كلاّ، تجوّلت إلى مسار الكلب في منتصف السّباق التّاسع. |
Und gehen Sie sicher, dass Sie ein Zimmer über dem neunten Stockwerk kriegen, stimmt's Schatz? | Open Subtitles | نعم, وتأكدي أن تحصلي على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟ |