| Dieser winzige Ort wurde zu einem kleinen Phänomen, weil er so eine große Auswirkung auf die New Yorker hatte. Das beeindruckte mich ungemein. | TED | أصبحت هذه المساحة الصغيرة ظاهرة صغيرة، ولأنه كان لها مثل هذا الأثر العميق على سكان نيويورك كون ذلك انطباعًا قويًا لدي |
| Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen? | TED | أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات |
| Eine New Yorker Verlegerin machte auf dem Weg zur Frankfurter Buchmesse für eine Nacht in Paris Station, und ich wollte, dass sie sich amüsiert. | Open Subtitles | صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا |
| Ich habe ein Fax vom New Yorker Amt fur Gerichtsprotokolle bekommen. | Open Subtitles | أستلمت للتو فاكساً من نيويورك من المكتب الرسمي للسجلات القضائية |
| Willkommen auf dem New Yorker Mutterschiff. Habt ihr schon von unserem Friedensbotschafter-Programm gehört? | Open Subtitles | مرحباً على متن سفينة نيويورك هل سمعت عن برنامجنا الجديد لسفير السلام؟ |
| Das Abziehen der New Yorker Oberschicht während ihres Urlaubs ist eine Familientradition der Botwins. | Open Subtitles | جز القشرة العلوية لـ نيويورك بينما هم في إجازة إنه تقليد لعائلة بتوين |
| Ihre Halskette war ein bedeutender kultureller Artefakt, den wir an das New Yorker Museum zurückgeschickt haben. | Open Subtitles | لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك. هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ. |
| Inzwischen werden Watson und ich uns zum New Yorker Büro von Superlative Comics begeben. | Open Subtitles | انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة |
| Amy und ich leben zusammen in Sünde, wie ein Paar New Yorker. | Open Subtitles | ايمي وأنا نعيش معا في الخطيئة، مثل زوجين من سكان نيويورك. |
| Damit das New Yorker Büro des OHCHR diesen Anforderungen gerecht werden kann, muss es mit mehr personellen und finanziellen Ressourcen ausgestattet werden. | UN | وسوف تستلزم الاستجابة لهذه المطالب تزويد المفوضية في نيويورك بجزء أكبر من الموارد البشرية والمالية. |
| Auf der New Yorker 34th Street wird der Stau bald durch ein vernetztes System von Fahrzeug-spezifischen Korridoren ersetzt werden. | TED | في مدينة نيويورك شارع 34 الاختناق المروي سوف يستبدل قريبا بنظام مترابط لممرات محددة للسيارات |
| Ted war ein New Yorker, durch und durch ein Mann des Theaters, und er war Zeichenkünstler und Musiker, der sich alles selbst beigebracht hatte. | TED | كان تيد من اهل نيويورك و رجلا ملازما للمسرح وقد علم نفسه بنفسه فنون الموسيقى و التصوير |
| Er tat dies mit dieser berühmten Skulptur aus dem New Yorker Museum of Modern Art. | TED | انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث. |
| Vor einem Jahr lud mich die New Yorker Medizinakademie ein. | TED | حسنا؟ قبل عام من اليوم، كنت مدعوا إلى أكاديمية نيويورك للطب. |
| Es ist ein normales, altes New Yorker Schulgebäude. | TED | إنه مبنى مدرسة نيويورك القديمة، ليس شيء فاخر. |
| Für mich begann vieles, als ich noch jünger war und meine Familie regelmäßig zum Camping ins New Yorker Hinterland fuhr. | TED | وبالنسبة لي، بدأ الكثير من هذا عندما كنت أصغر في العمر وأعتادت أسرتي على التخييم في ولاية نيويورك. |
| 64 % der New Yorker sind für diese Radwege. | TED | 64 بالمئة من سكان نيويورك يؤيدون هذه الممرات |
| Für sämtliche New Yorker Reportagen über Verletzungen der Bauordnung stellten sie den Reporter vor unser Haus. Diese Kulisse sollte zeigen, wie schlecht es um die Dinge steht. | TED | كلما قامو بصنع تلك القصص الاخبارية عن انتهاكات المباني في نيويورك كانو يضعون التقرير مقابل بنائنا كنوع من حب الخلفية بغية اظهار المدى السييء للامور |
| Er hat gerade einen Vertrag unterzeichnet, um seine New Yorker Wohnung mit einem sechsstelligen Gewinn zu verkaufen und er besaß sie gerade fünf Jahre. | TED | قام للتو بالتوقيع على عقد بيع شقته في نيو يورك بربح يقدر بستة خانات, وكان قد امتلكها لخمسة سنين فقط. |
| Ich fragte den New Yorker Protokollfuhrer, was er uber Jerry Gallo weiss. | Open Subtitles | أرسلت فاكس إلى نيويوركي وسألت فيه عن محامي يدعى جيري غالو |
| New Yorker. Ich rufe gleich zurück. | Open Subtitles | نيويوركيون , بالله عليهم! |
| Es ist offensichtlich ein Saul Steinberg -- es war ein Titelblatt des „New Yorker“. | TED | إنها بالطبع سول ستينبرج .. كانت على غلاف مجلة نيويوركر |
| Ich wollte ein Online-Abonnement beim "New Yorker" abschließen, aber ich hab eine Absage bekommen. | Open Subtitles | لقد حاولت الحصول على اشتراك مباشر لجريدة ال"نيو يوركر" وهم قاموا برفض طلبي |
| Sie werden noch ein richtiger New Yorker. | Open Subtitles | أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك لقد ركبت مترو الانفاق |
| haben genau soviel Freizeit wie jeder andere New Yorker, sie entscheiden sich nur hier und da, sie auf ungewöhnliche Weise zu verbringen. | TED | لديهم فقط نفس وقت التسلية كما لدى أي نيويوركيين آخرين، إنهم فقط يختارون من حين لآخر أن يقضونه بطريقة غير معتادة. |
| In der New Yorker U-Bahn denk ich immer an Duke Ellingtons "Take the A Train". | Open Subtitles | عندما اذهب بمترو نيويوك دائماً اشغل اغنية "اركب القطار" |
| Ich will das alles mal in einer Bildunterschrift zusammenfassen, und ich denke, dass das wirklich alles über Cartoons im New Yorker ausdrückt: | TED | وأود أن ألخص كل هذا بتعليق كرتوني، وأعتقد أن هذا يلخص كل شيء حقا، حول كرتونات النيويوركر. |
| - Meistens um die 45, aus dem Midwest, 150.000 jährlich, eine Million netto, haben einen Broker, aber kaufen gern vom New Yorker am Telefon. | Open Subtitles | معدل متوسط عمر الزبائن هو 45 عاما, من ميدويست مائة و خمسون ألف دولارا معدل سنوى لكنهم يحبوا الشخص النيويوركى ذو الضربات الساخنة ذو اللكنة الجيدة على الهاتف |
| Und mir wurde klar, dass New Yorker nicht Händchen halten; wir machen das nicht in der Öffentlichkeit. | TED | وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا. |
| Man fand heraus, dass es echt ist, weil man die Quelle des Bildes erreichte. In diesem Falle waren die Leute New Yorker Food-Blogger. | TED | السبب الذي جعلهم يقولون أنّها حقيقية هو كونهم تمكّنوا من الوصول إلى المصدر، الذي كان في هذه الحالة مدونين للطعام بنيويورك. |