ويكيبيديا

    "nicht dazu" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إفضاء
        
    • إجباره
        
    • لا تمُتّ لهم بصلة
        
    • لا تجعلني
        
    • ليس من المفترض
        
    • ليس واحداً منهم
        
    bekundend, dass es ihr nach wie vor ein Anliegen ist, dass Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Durchführung der Resolution 46/215 in einigen Teilen der Welt nicht dazu führt, dass Treibnetze, deren Verwendung im Widerspruch zu dieser Resolution steht, in andere Teile der Welt verbracht werden, UN وإذ تعرب عن اهتمامها المستمر بأنه ينبغي بذل جهود لكفالة عدم إفضاء تنفيذ القرار 46/215 في بعض أجزاء العالم إلى نقل الشباك العائمة إلى أجزاء أخرى من العالم، بما يتعارض مع هذا القرار،
    betonend, dass Anstrengungen unternommen werden sollen, um sicherzustellen, dass die Durchführung der Resolution 46/215 in einigen Teilen der Welt nicht dazu führt, dass Treibnetze, deren Verwendung im Widerspruch zu dieser Resolution steht, in andere Teile der Welt verbracht werden, UN وإذ تؤكد ضرورة بذل الجهود بما يكفل عدم إفضاء تنفيذ القرار 46/215 في بعض أجزاء من العالم إلى نقل الشباك العائمة إلى أجزاء أخرى من العالم، بما يتعارض مع هذا القرار،
    Du wirst ihn nicht dazu bringen, mit uns zurückzukommen, und du weißt das! Open Subtitles لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا
    Eins dieser Fotos gehört nicht dazu. Open Subtitles أحدى هذه الصور لا تمُتّ لهم بصلة.
    Bringen Sie mich bitte nicht dazu, ihn woanders hinzubringen. Er ist endlich eingeschlafen. Open Subtitles من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً
    Ich bin nicht dazu da, mich mit den Gästen zu prügeln. Open Subtitles ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون
    Sie gehören nicht dazu. Niemand von ihnen ist zurückgekommen. Open Subtitles وجهك ليس واحداً منهم وهم لم يعودوا قط
    bekundend, dass es ihr nach wie vor ein Anliegen ist, dass Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass die Durchführung der Resolution 46/215 in einigen Teilen der Welt nicht dazu führt, dass Treibnetze, deren Verwendung im Widerspruch zu dieser Resolution steht, in andere Teile der Welt verbracht werden, UN وإذ تعرب عن حرصها المستمر على ضرورة بذل الجهود بما يكفل عدم إفضاء تنفيذ القرار 46/215 في بعض أجزاء من العالم إلى نقل الشباك العائمة إلى أجزاء أخرى من العالم، بما يتعارض مع هذا القرار،
    So schnell kriegen sie ihn nicht dazu, Harakiri zu machen. Open Subtitles ليس من السهل إجباره على الإنتحار
    Du bringst ihn nicht dazu, zu sprechen. Open Subtitles لن تستطيعين إجباره على التحدّث
    Können wir ihn nicht dazu bringen, uns das zu sagen? Open Subtitles ألا نستطيع فقط إجباره لأخبارنا ؟
    Eins dieser Fotos gehört nicht dazu. Open Subtitles أحدى هذه الصور لا تمُتّ لهم بصلة.
    Bring mich nicht dazu, meinen Jack rauszulassen, denn das werde ich. Open Subtitles لا تجعلني أبتعد عن طبيعتي، لأنّني سأفعل.
    Bringt mich nicht dazu, euch raus zu werfen, denn ich würde es tun. Open Subtitles لا تجعلني ألقيك خارجاً .. لإنك تعلم بأنني أستطيع هذا
    Zwing mich nicht dazu, ein anderes Team um Hilfe zu bitten. Open Subtitles أرجوك لا تجعلني أطلب المساعدة من فريق آخر
    Menschen sind nicht dazu gemacht, so zu leben. Open Subtitles ليس من المفترض أن يعيش البشر هكذا
    Und mit dir zusammen zu sein, ist gehört nicht dazu. Open Subtitles وأن أكون معك ليس واحداً منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد