ويكيبيديا

    "nicht gemeint" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم أقصد
        
    • لم أعني
        
    • لم اقصد
        
    • ليس ما قصدته
        
    • أكن أقصد
        
    • لم تعنيها
        
    • لم أعنِ
        
    • لم أقصده
        
    • لم اعني
        
    • ليس ماعنيته
        
    • ليس ماقصدته
        
    • اكن اقصد
        
    So hab ich das nicht gemeint. Sie hat nur noch ein paar Sachen, die mir gehören. Open Subtitles لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء
    Es tut mir Leid, so hatte ich es nicht gemeint. Open Subtitles لقد أخطأتِ فهمى آسفة جدا ، لم أقصد بكلامى هذا مطلقا
    -Das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles لا لم أقصد هذا لقداستطعت أن أعيش حياة جيدة
    So war es auch nicht gemeint. Freunde können einander doch helfen. Open Subtitles حسناً أنا لم أعني ذلك بتلك الطريقة هذه مجرد مساعدة من صديق لآخر
    - Ich bitte Sie! So war's nicht gemeint. Open Subtitles ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس.
    - Oh, nein, so hab ich das nicht gemeint. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، هذا ليس ما قصدته
    Ich wollte nicht... - Damit habe ich nicht gemeint... - Da haben wir es wieder. Open Subtitles معذرةً، لم أكن أقصد أن أضع أي شيء على وجهك
    So hab ich es nicht gemeint. Ich hab nur gemeint, das ich nicht wusste das du nen Job hast. Open Subtitles لم أقصد هذا بسؤالي ، أنا لم أكن أعلم أنّ لديكَ وظيفة ، فحسب.
    Und ich weiß, das klingt ein wenig wie eine rassistische Bemerkung, weil wir weiß sind und sie vermutlich Reis mag, doch so war es nicht gemeint. Open Subtitles وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة
    Nein, das habe ich nicht gemeint, aber die Nacht in der Kirche verlief nicht gerade nach Plan. Open Subtitles لا، لم أقصد ذلك لكن لم تكن تلك الليلة في الكنيسة موافقة للنهج
    Hör zu - ich hab nicht gemeint, ihr müsst direkt nach der Geburt gehen... Open Subtitles إسمع، لم أقصد منكم أن ترحلوا .بعد أن يولد الطفل مباشرةً
    Ich will, dass du weißt, ich habe das nicht gemeint wie ich jene Worte gesagt habe. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني لم أقصد تلك الكلمات التي قلتها لكِ
    Weißt du, das mit vorhin, ich hab nicht gemeint, dass du es nicht schaffen würdest. Open Subtitles عند الشاطئ منذ قليل، لم أقصد أنّك عاجز عن فعلها.
    So war es nicht gemeint. Open Subtitles أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل
    - Nein, so war das nicht gemeint. - Doch, schon ok. Ja, ich habe es kapiert. Open Subtitles ـ كلا، لم أعني شيء كهذا، أنا آسف ـ حسناً، لا عليك، فهمت الأمر
    So hab' ich das nicht gemeint, ich weiß, deine Tante ist bestimmt nicht absichtlich aus diesem Ballon gefallen. Open Subtitles انتظري, لم أعني ذلك! أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ
    So war das nicht gemeint... Open Subtitles لم اقصد بهذا المعنى ، انا ... اعرف انك لم تفعل.
    So habe ich das nicht gemeint. Setzen Sie sich. Open Subtitles لم اقصد ذلك اجلسي
    Das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles هذا ليس ما قصدته
    Maria, Es tut mir leid So habe ich das nicht gemeint. Open Subtitles ماريا, أنا أسف لم أكن أقصد ذلك
    Wir haben Dinge gesagt, die wir nicht gemeint haben. Open Subtitles لقد اختلفنا في البداية لقد قلت أشياءً لا أعنيها و قلتي أنتِ أشياء لم تعنيها لكنكِ سعيدة لأنني تمسكت بالقضية
    Tut mir leid, so war's nicht gemeint. Open Subtitles أنا آسفة. لم أعنِ أن تفهمه بهذه الطريقة.
    Du hast mich verlassen, weil ich etwas sehr Dummes gesagt habe, etwas, das ich so nicht gemeint habe. Open Subtitles أنت انفصلت عنى لأنى قلت شيئاً غبياً شىء لم أقصده
    So habe ich es nicht gemeint. Open Subtitles لا, لم اعني الأمر هكذا
    - So war das nicht gemeint. Open Subtitles هذا ليس ماعنيته
    So habe ich es nicht gemeint. Open Subtitles الآن، تعلمين هذا ليس ماقصدته بقولي، صحيح؟
    Nein das hab ich nicht gemeint. Oh. Open Subtitles لم اكن اقصد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد