So hab ich das nicht gemeint. Sie hat nur noch ein paar Sachen, die mir gehören. | Open Subtitles | لم أقصد هذا, انها تحاول فقط إعادة علاقتنا هذا كل شىء |
Es tut mir Leid, so hatte ich es nicht gemeint. | Open Subtitles | لقد أخطأتِ فهمى آسفة جدا ، لم أقصد بكلامى هذا مطلقا |
-Das habe ich nicht gemeint. | Open Subtitles | لا لم أقصد هذا لقداستطعت أن أعيش حياة جيدة |
So war es auch nicht gemeint. Freunde können einander doch helfen. | Open Subtitles | حسناً أنا لم أعني ذلك بتلك الطريقة هذه مجرد مساعدة من صديق لآخر |
- Ich bitte Sie! So war's nicht gemeint. | Open Subtitles | ارجوك ، لم اقصد على الاطلاق قف بعيدا عن الجرس. |
- Oh, nein, so hab ich das nicht gemeint. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، هذا ليس ما قصدته |
Ich wollte nicht... - Damit habe ich nicht gemeint... - Da haben wir es wieder. | Open Subtitles | معذرةً، لم أكن أقصد أن أضع أي شيء على وجهك |
So hab ich es nicht gemeint. Ich hab nur gemeint, das ich nicht wusste das du nen Job hast. | Open Subtitles | لم أقصد هذا بسؤالي ، أنا لم أكن أعلم أنّ لديكَ وظيفة ، فحسب. |
Und ich weiß, das klingt ein wenig wie eine rassistische Bemerkung, weil wir weiß sind und sie vermutlich Reis mag, doch so war es nicht gemeint. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هذا يبدو كلامًا عنصريًا لأننا بيض وهي على ما يبدو تحب الرز لكنني لم أقصد تلك الطريقة |
Nein, das habe ich nicht gemeint, aber die Nacht in der Kirche verlief nicht gerade nach Plan. | Open Subtitles | لا، لم أقصد ذلك لكن لم تكن تلك الليلة في الكنيسة موافقة للنهج |
Hör zu - ich hab nicht gemeint, ihr müsst direkt nach der Geburt gehen... | Open Subtitles | إسمع، لم أقصد منكم أن ترحلوا .بعد أن يولد الطفل مباشرةً |
Ich will, dass du weißt, ich habe das nicht gemeint wie ich jene Worte gesagt habe. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنني لم أقصد تلك الكلمات التي قلتها لكِ |
Weißt du, das mit vorhin, ich hab nicht gemeint, dass du es nicht schaffen würdest. | Open Subtitles | عند الشاطئ منذ قليل، لم أقصد أنّك عاجز عن فعلها. |
So war es nicht gemeint. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك بهذه الطريقة، فيل |
- Nein, so war das nicht gemeint. - Doch, schon ok. Ja, ich habe es kapiert. | Open Subtitles | ـ كلا، لم أعني شيء كهذا، أنا آسف ـ حسناً، لا عليك، فهمت الأمر |
So hab' ich das nicht gemeint, ich weiß, deine Tante ist bestimmt nicht absichtlich aus diesem Ballon gefallen. | Open Subtitles | انتظري, لم أعني ذلك! أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
So war das nicht gemeint... | Open Subtitles | لم اقصد بهذا المعنى ، انا ... اعرف انك لم تفعل. |
So habe ich das nicht gemeint. Setzen Sie sich. | Open Subtitles | لم اقصد ذلك اجلسي |
Das habe ich nicht gemeint. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته |
Maria, Es tut mir leid So habe ich das nicht gemeint. | Open Subtitles | ماريا, أنا أسف لم أكن أقصد ذلك |
Wir haben Dinge gesagt, die wir nicht gemeint haben. | Open Subtitles | لقد اختلفنا في البداية لقد قلت أشياءً لا أعنيها و قلتي أنتِ أشياء لم تعنيها لكنكِ سعيدة لأنني تمسكت بالقضية |
Tut mir leid, so war's nicht gemeint. | Open Subtitles | أنا آسفة. لم أعنِ أن تفهمه بهذه الطريقة. |
Du hast mich verlassen, weil ich etwas sehr Dummes gesagt habe, etwas, das ich so nicht gemeint habe. | Open Subtitles | أنت انفصلت عنى لأنى قلت شيئاً غبياً شىء لم أقصده |
So habe ich es nicht gemeint. | Open Subtitles | لا, لم اعني الأمر هكذا |
- So war das nicht gemeint. | Open Subtitles | هذا ليس ماعنيته |
So habe ich es nicht gemeint. | Open Subtitles | الآن، تعلمين هذا ليس ماقصدته بقولي، صحيح؟ |
Nein das hab ich nicht gemeint. Oh. | Open Subtitles | لم اكن اقصد ذلك |