ويكيبيديا

    "nicht genug" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس كافياً
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • ليس كافيا
        
    • غير كافي
        
    • لا يكفي
        
    • ألا يكفي
        
    • غير كافٍ
        
    • ليس كافي
        
    • تكن كافية
        
    • ليس ما يكفي
        
    • كفايه
        
    • لا مبالغة
        
    • لا يمكن
        
    • غير كافية
        
    • ليس كافيًا
        
    Das ist sehr freundlich, aber wir wissen beide, dass das nicht genug ist. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً
    Das ist sehr freundlich, aber wir wissen beide, dass das nicht genug ist. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً
    Vielleicht kann er nicht genug Englisch, um die Zeremonie zu vollziehen! Open Subtitles ربما لا تعرف الإنجليزية بما فيه الكفاية لتقوم بمراسم الزواج
    Es ist nicht genug, einfach nur damit aufzuhören. Du musst etwas tun. Open Subtitles ليس كافيا فحسب التوقف عن ذلك عليك فعل شيء في المقابل
    10 Prozent Entlassungen durch die Bank sind nicht genug. Open Subtitles طرح عشرة بالمئة عبر المجلس غير كافي نحتاج 18 على الأقل
    Ein bisschen. Aber nicht genug. Was hast du noch zu bieten? Open Subtitles نعم , فعلت شيئاً , لكن لا يكفي ماذا لدينا؟
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Es ist nicht genug, einfach beizubringen, dass man sich selbst ausdrücken kann, TED وهذا ليس كافياً لان تعلم نفسك كيفية التعبير عن نفسك
    Aber das ist nicht genug, denn Mitgefühl, welches den motorischen Kortex aktiviert, bedeutet, dass wir danach streben, dass wir wirklich danach streben, Leiden umzuformen. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Aber es hört sich nicht so viel an, es ist relativ gesehen nicht genug, und es macht keinen Unterschied, wenn man vorher schon 100.000 Soldaten geschickt hat. TED ولكنه لا يبدو كبيراً جداَ، إنه ليس كافياً نسبياً، ولن يشكل فرقاً إن كنت قد أرسلت قبلها 100,000 جندي.
    Wir haben nicht genug Zeit. Das Zeug hält nicht mehr so lang wie früher. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت، لم يعد الأمر يدوم بما فيه الكفاية
    Jetzt bist du also sauer, weil ich nicht genug mit ihr spreche. Open Subtitles إذن أنت منزعجة الآن لأني لا أتكلم معها بما فيه الكفاية
    Du gehst zu spät ins Bett. Du kriegst nicht genug Schlaf. Open Subtitles لقد آويت إلى السرير متأخراً ولم تنام بما فيه الكفاية
    Das ist heutzutage noch nicht genug. TED يجب عليك أن تقول أن هذا ليس كافيا اليوم.
    - Nein, das ist nicht genug. Open Subtitles لا, هذا غير كافي, بما أني سأضطر للبس شيء لا اُريده
    Mit ihm schlafen, baden, ihm eine Niere spenden... alles nicht genug. Open Subtitles .. تعاشر ، تحمِّم ، تتبرع بكِلية هذا لا يكفي
    Als ob wir nicht genug Probleme hätten, nein, Sie müssen noch dafür sorgen, dass sich hier alle in die Hose machen. Open Subtitles ألا يكفي ما نحن فيه من مشاكل حتى تخيفي الجميع أيضاً؟
    Das ist nicht genug um die ganze Burg zu verteidigen. Okay. Open Subtitles هذا غير كافٍ للدفاع عن المحيط الخارجيّ بأكمله
    Es ist noch nicht genug, dass wir in Pelzen in der U-Bahn sitzen. Willst du noch mit Geld um dich werfen? Open Subtitles هذا ليس كافي ، نحن جالسون في المترو على الفرو أيجب أن تجعلينها تمطر؟
    Ich nehme jedenfalls an, dass eine 50-50-Aufteilung nicht genug für Sie war. Open Subtitles في كلا الحالتين,أنا أشك القسمة بالمناصفة لم تكن كافية لك.
    Dann bleiben uns sieben Minuten. nicht genug. Open Subtitles لقد أعطونا 7 دقائق, ليس ما يكفي من الوقت يا سيدي
    Ich bin sauer, weil du mir nicht genug vertraut hast, um es mir zu sagen. Open Subtitles إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي
    Arvin Sloane zahlt Ihnen unter Garantie nicht genug. Open Subtitles مهما آرفين سلون يدفعك، هو لا يمكن أن يكون كافي.
    An den meisten Tagen gibt es nicht genug Wasser, doch mehr als zu bewältigen ist, wenn es regnet. TED لديهم مياه غير كافية في معظم الأيام والكثير الزائد عن المقدرة عندما تهطل الأمطار.
    Und obwohl Ingenieure und Wissenschaftler die unschätzbare Arbeit erledigen, diese natürlichen Prozesse zu beschleunigen, wird es einfach nicht genug sein. TED وبالرغم من عمل المهندسين والعلماء النفيس لتسريع هذه العمليات الطبيعية، إلا أن هذا ببساطة ليس كافيًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد