Ich bin froh, dass du's nicht getan hast. | Open Subtitles | أنا مسروة لأنك لم تفعل ذلك. |
Collier weiß, dass du es nicht getan hast. | Open Subtitles | (كوليير) تعلم أنّكَ لم تفعل ذلك إنّها تصدّقك |
Egal, was du gestern Abend getan oder nicht getan hast, es hat Laurent sehr gekränkt. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا السخي ليلة البارحة حسناً، لنقل أنه قال أنه شعر بالاهانة. |
Egal, was du gestern getan oder nicht getan hast, | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا |
Weil du mich hättest töten können und es nicht getan hast. | Open Subtitles | كنتِ تستطيعين قتلي لكنّكِ لمْ تفعلي |
"Okay, jetzt überleb, während wir dich für etwas anklagen, das du nicht getan hast." | Open Subtitles | " حسنا إنجح هناك خلال محاكتمك عن جريمه لم ترتكبها" |
- Weil du es noch nicht getan hast, und es ist bekannt, dass du schlechte Entscheidungen triffst, wenn es nicht so läuft, wie du willst. | Open Subtitles | لأنّك لم تقم بذلك بعد وتاريخك أسود في اتخاذ قرارت سيئة حينما لا تسير الأمور كما تحبّ |
Was auch immer du getan hast, oder nicht getan hast... du hast mir das Herz gebrochen. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلته و ما لم تفعله فقد فطرت قلبي |
Nick... Sag mir, dass du's nicht getan hast. | Open Subtitles | نيك اخبرني انك لم تفعل ذلك |
Sag mir, dass du es nicht getan hast. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تفعل ذلك. |
- Warum? Weil du mich hättest töten können und es nicht getan hast. | Open Subtitles | كنتِ تستطيعين قتلي، لكنْ لمْ تفعلي. |
Du erinnerst dich nicht, weil du es noch nicht getan hast. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر لأنك لم تقم بذلك بعد |
Er für das, was er getan hat und du für das, was du nicht getan hast. | Open Subtitles | ...هو يستحق الموت بسبب ما فعله وأنت تستحق الموت ...بسبب ما لم تفعله |
Ich weiß nicht, was du getan oder nicht getan hast. | Open Subtitles | لا أعرف ما فعلتَه أو ما لم تفعله |