Hey, es wird nicht jeden Tag eine geboren, die Wächterin des Lichts und Hexe ist. | Open Subtitles | مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة |
Ich hab nur etwas verschwiegen. Ich kann fliegen, nur nicht jeden Tag. | Open Subtitles | كلا، لقد قلت كذبة بيضاء، يمكنني .الطيران، فقط ليس كل يوم |
Verzeihen Sie, aber eine Frau wie Rita trifft nicht jeden Tag einen Mann wie Sie. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
Man wird nicht jeden Tag von einem Prinzen gebeten, Scheriff zu werden. | Open Subtitles | هو ليس كلّ يوم أمير يعرض عليك أن تكون عمدة بلدة |
nicht jeden. | Open Subtitles | ليس الجميع |
Ihr könnt nicht jeden Tag feiern, einen Nationalhelden und Eure eigene Schwester getötet zu haben. | Open Subtitles | ليس كل يوم يمكنك الإحتفال كنز و طني إضافة إلى أختك |
Obwohl man nicht jeden Tag 0,5 Mia. Dollar verliert. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس كل يوم تخسر نصف مليار دولار. |
Es passiert nicht jeden Tag, dass ein Analytiker mit einer schmutzigen Bombe auf die 7. Etage spaziert. | Open Subtitles | ليس كل يوم يدخل فيه مُحلل بقنبلة قذرة، إلى الطابق السابع |
Ich komme nicht jeden Tag dazu jemanden zu untersuchen, der eine Kugel im Gehirn überlebt hat. | Open Subtitles | ليس كل يوم سأدرس شخصــا ما قد نجـــا من طلــقة في دمــاغه. |
Er begegnet nicht jeden Tag zwei Schönheiten in einem Körper. | Open Subtitles | ليس كل يوم نرى فتاتان جميلتان بنفس الوقت |
Man bekommt ja nicht jeden Tag eine Führung mit einem echten Astronauten. | Open Subtitles | ليس كل يوم سيتنسى لك أن تتجول في ناسا مع رائد فضاء حقيقي. |
Aber es passiert nicht jeden Tag, dass deine Frau dir sagt, dass sie dir zuschauen möchte, wie du eine Orgie mit deinen besten Freunden anfängst. | Open Subtitles | لكنه ليس كل يوم تخبرك فيه زوجتك أنها تريد رؤيتك و أنت تبدأ الحفلة مع أصدقائي المفضلين |
Was ich sagen will ist nicht jeden Tag. | Open Subtitles | الذي أقصده, سوف نرى بعضنا, ولكن ليس كل يوم |
Also haben Sie eine Freundin. Kein Problem. Aber nicht jeden Abend! | Open Subtitles | فلقد حصلت لنفسك على فتاة، لا بأس بذلك مطلقاً لكن ليس كل ليلة في الأسبوع! |
- nicht jeden Morgen... - Ich will es gar nicht wissen! | Open Subtitles | ليس كل صباح انت تزيد الموضوع سوءا |
Sie hat mich nicht jeden Tag besiegt, sondern nur ab und zu. | Open Subtitles | ليس كل يوم.احيانا هى كانت تهزمنى |
Schließlich kommt nicht jeden Tag ein Prinz auf die Welt. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، ليس كلّ يوم يولد أمير جديد. |
nicht jeden. | Open Subtitles | ليس الجميع. |
Also nicht jeden Araber? Äh, nein... | Open Subtitles | انه يَقُولُ، "اذن أنتم لن تقتلوا كل العرب" |
Es wird nicht jeden Tag ein Gebäude nach dir benannt. | Open Subtitles | وليس كل يوم تحصل مبنى اسمه بعد. |
Schließlich gebärt eine Jungfrau nicht jeden Tag einen Sohn. | Open Subtitles | لايحدث كل يوم ان تحمل عذراء بطفل |
Ich lege nicht jeden Tag CIA-Agenten um. | Open Subtitles | ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية |
So hübsche Männer sieht man nicht jeden Tag. | Open Subtitles | ليس بكلّ يوم سترى أوسم رجُلين في ممفيس. |
Man sieht nicht jeden Tag das Gebäude, in dem man stirbt. | Open Subtitles | لا يحدث كل يوم أن ترى المكان الذى ستموت فيه |