Für diejenigen von ihnen, denen das nicht passiert; es wird Widrigkeiten geben. | TED | لهؤلاء الذين لن يحدث لهم ذلك، سيكون هناك محن. |
Ich kann Ihnen versprechen, dass das mit mir nicht passiert. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون مطمئنا واثقا أن شئ كهذا لن يحدث معى. |
Sich scheiden lassen? Sie töten? So tun, als wäre es nicht passiert? | Open Subtitles | هل ستطلقها , أم تقتلها أم تتظاهر بأنّ الأمر لم يحصل ؟ |
Die Geschichte des Planeten, mit allen wichtigen Ereignissen - aber einige davon sind noch nicht passiert. | Open Subtitles | إنه تسجيل لتاريخ الكوكب ,تغطية الأحداث الكبرى, , إلا أن البعض منهم لم يحدث بعد |
Genau darum, müssen Sie bei ihm bleiben, um sicherzustellen, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضّبط أريدُكِ أن تظلّي معه، لتتأكّدي من عدم حدوث ذلك. |
Tut mir leid, Valentin. Ich wollte, es wäre nicht passiert. | Open Subtitles | أنا آسف يا فالنتين , لقد تمنيت أن لا يحدث ذلك |
Und wir werden alles tun was wir können, um sicher zu gehen, dass das nicht passiert, aber in der Zwischenzeit, das ist nicht etwas worüber man sich lustig machen sollte. | Open Subtitles | لكي لايحدث ذلك وفي نفس الوقت انت لست بريئا تماماً |
Ich kann Ihnen versprechen, dass das mit mir nicht passiert. | Open Subtitles | ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى |
Das wäre nicht passiert, wenn ich ein besserer Bewährungshelfer wäre. | Open Subtitles | الأمر كله خطئي هذا كان لن يحدث أبدا لو كنت أنا موظف أفضل |
Kapierst du denn nicht, dass das alles nicht passiert wäre, wenn ich nicht hätte annehmen müssen, dass du was mit Mark hast? | Open Subtitles | كل هذا كلن لن يحدث إذا لم أفكر أنك تمارسين الجنس مع مارك ؟ |
Oder zurück vor die Abreise, dann ist das gar nicht passiert. | Open Subtitles | أو أعيدينا إلى قبل مغادرتنا ، وذلك لن يحدث |
Und keiner hat gewonnen. Also lasst uns hart kämpfen, solange wir hier sind, damit das nicht passiert! | Open Subtitles | طالما نحن هنا، دعونا لنقتل بقسوة، فهذا لن يحدث |
Wir können nicht so tun, als wäre es nicht passiert. | Open Subtitles | لا نستطيع التظاهر بأن هذا الشيء لم يحصل. |
Obwohl ich dachte, die würden sich gegenseitig in die Fresse hauen, aber das ist noch nicht passiert. | Open Subtitles | ايضاً ، كنت اعتقد ان واحد منهم سوف يقوم بضرب الأخر . وهذا ما لم يحصل لحد الأن |
- was tun wir, wenn nicht passiert ist? | Open Subtitles | وإن لم يحصل شيء حتى المساء، ماذا نفعل؟ |
Du sagst, das alles wär nicht passiert, wenn ich nicht gegangen wäre. | Open Subtitles | ألم تقل إذا لم اذهب لم يحدث اى شئ من هذا؟ |
Wenn er klug ist, wird er die Stadt verlassen, und wir müssen sicherstellen, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | لو كان ذكيًا ، فسيغادر البلد، وعلينا التيقن من عدم حدوث ذلك |
Ich habe neun Jahre lang mein Leben so strukturiert, dass das nicht passiert. | Open Subtitles | قضيتُ 9 سنوات أعيد بناء حياتي لكي لا يحدث هذا |
Alle eine Vasektomie machen lassen, damit uns das nicht passiert? | Open Subtitles | إجراء عمليات قطع القناة المنوية حتى لايحدث لنا؟ |
Ich will aufwachen und mich an Scheiß erinnern, der nicht passiert ist. | Open Subtitles | أريد أن أستيقظ غداً و أتذكر تفاهاتٍ لم تحدث يا ماك |
Deshalb werden wir dafür sorgen, dass das nicht passiert, indem wir sie aus dem Komitee werfen. | Open Subtitles | مما يعني أنه علينا التأكد ألا يحدث هذا بطردها من اللجنة. |
Wäre ich nicht auf ihn zugegangen, wär's nicht passiert. | Open Subtitles | ربما لو لم أبدأ بعبور الطريق، فلم يكن ليحدث ذلك |
Ich hätte die Wahrheit sagen sollen, dann wär das alles nicht passiert. | Open Subtitles | كان يجب عليّ قول الحقيقة لما حدث كل هذا من ألاساس |
Hätten wir unsere Grenzen vor 20 Jahren geschlossen, wäre das nicht passiert. | Open Subtitles | إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم |
Wie weiß der Zauberer etwas, das noch nicht passiert ist? | Open Subtitles | كيف يعرف هذا المشعوذ شيئاً لمْ يحدث بعد؟ |
Das wäre alles nicht passiert, wenn mein idiotischer Chef alles nach Lehrbuch gemacht hätte. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو إن رئيسي الأحمق قد أتبع التعليمات |
Ich weiß, wohin das führt, und so ist das nicht passiert. | Open Subtitles | أعلمماأنتَمُقدمٌعليه ، و ذلكَ ليس ما حصل |