ويكيبيديا

    "nicht tot" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تمت
        
    • لم يمت
        
    • ليس ميتاً
        
    • لم أمت
        
    • ليست ميتة
        
    • ليس ميت
        
    • لست ميتة
        
    • ليس ميتا
        
    • ليست ميّتة
        
    • لم تموتي
        
    • لم نمت
        
    • لست ميت
        
    • لست ميتا
        
    • لست ميتًا
        
    • لست بميت
        
    Als ich sagte, Western sind tot, meinte ich, nicht tot. Open Subtitles عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت
    - nicht tot genug für mich. - Sie könnten etwas Dankbarkeit zeigen. Open Subtitles ... لم تمت كفاية بالنسبة لي عليك ان تعطيني بعض الامتنان
    Zum Glück für uns alle, ist diese Leiche noch nicht tot. Open Subtitles حسناً، من حسن الحظ، أن ذلك الرجل لم يمت بعد
    Das Subjekt zeigte emotionale Instabilität, nahe liegender Irrglaube, ihr Vater ist nicht tot. Open Subtitles المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً.
    Noch bin ich nicht tot, also geh mir aus der Leitung. Open Subtitles أنا لم أمت حتى الان، لذا دعنا نتخلص من الهاتف.
    Wenn sie nicht tot ist, müssen wir sie finden, herausfinden, was sie weiß. Open Subtitles لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه
    - Sie ist nicht tot. - Und mindestens 30. Open Subtitles ـ أنها لم تمت ـ أنها على الأقل في الثلاثين
    Nur weil die Zellen in ihren Augen noch nicht tot sind, heißt es nicht, dass sie auch funktionieren. Open Subtitles فقط لأن الخلايا بعينيها لم تمت بعد لا يعني أنه تعمل
    Kam dir denn nie in den Sinn, dass Averill gar nicht tot ist? Open Subtitles ألم تفكر أبداً أن أفريل ربما لم تمت من الأصل؟
    Oh nein, sie ist nicht tot. Aber ziemlich übel zugerichtet. Open Subtitles فى الحقيقه هى لم تمت بعد و لكنها فى حاله سيئه جداً
    Akt Drei von Fünf, ist Romeo nicht tot. TED وكتجديد، في هذه المرحلة في المسرحية، الفصل الثالث من أصل خمسة، روميو لم يمت.
    Leider ist er nicht tot, sondern liegt auf der Intensivstation. Open Subtitles لسوء الحظ، أنه لم يمت وهو الآن في العناية المركّزة
    Davor, dass das Opfer ihres Hasses gar nicht tot war. Open Subtitles خائفين أن الرجل الذي كرهوه لدرجة قتله لم يمت.
    Keine Ahnung, wie's dir geht, aber ab und zu möchte ich Leute um mich haben, die noch nicht tot sind. Open Subtitles لا أعرف شعورك ولكني بين وقت وآخر أفضّل إصطحاب أحداً ليس ميتاً
    Wie du schon sagtest, wenn ich nicht tot bin, stecke ich mit drin. Open Subtitles حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك
    Meine Frau ist nicht tot. Hat er sie betrogen? Open Subtitles ربّما، لكن زوجتي ليست ميتة هل كان يخونها؟
    Ich kenne das Auto nicht, und dieser Mann ist nicht tot. Open Subtitles لا أعرف هذه السيارة , و هذا الرجل ليس ميت
    Alles was er weiß, ist, dass er betrunken war und ich nicht tot bin. Open Subtitles , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة
    mit einem Blumenteppich bedeckt. Das ist der Beweis dafür, dass Death Valley nicht tot ist. TED لفترة. وما أثبتته كان أن وادي الموات ليس ميتا.
    Sie ist nicht tot. Ich bin nicht tot. Wäre ich tot, würdest du nicht versuchen, mich zu töten. Open Subtitles هي ليست ميّتة ولا أنا، لو كنت ميّتة، لما حاولت قتلي.
    Nicht nur bist du nicht tot, sondern du heiratest einen verdammten Idioten. Open Subtitles ليس فقط أنك لم تموتي لكنك أيضا كنت تتزوجين من شخص مغفل
    - ..sonst würden sie uns nicht opfern. - Noch sind wir nicht tot. Open Subtitles و إلا لما كانوا سيضحون بنا بهذا الشكل نحن لم نمت بعد
    Ich bin nicht tot. Mir ging's noch nie dreckiger, aber ich lebe. Open Subtitles لست ميتاً، لم أشعر أسوأ من هذا الشعور في حياتي لكني لست ميت
    Nein, ich bin nicht tot. Open Subtitles لا, لست ميتا, و إن كنت ميتا, فكيف بإمكاني التحدث إليك؟
    Ärzte pflegen zu sagen, dass man "nicht tot ist, bevor man warm und tot ist". TED الأطباء لديهم مقولة وهي أنك حقيقة لست ميتًا حتى تصبح دافئًا وميتًا.
    Nun, du bist nicht tot und ich weigere mich, dich den Rest deines Lebens als Krüppel verbringen zu lassen. Open Subtitles حسناً أنت لست بميت و أرفض أن تعيش بقية حياتك كمعاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد