ويكيبيديا

    "nicht verloren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم تفقد
        
    • لم أخسر
        
    • لا تضيع
        
    • لم يفقد
        
    • لم أفقد
        
    • لم نخسر
        
    • لم تخسري
        
    • لم يخسر
        
    • لم تخسر
        
    • لم تفقدي
        
    • لم نفقد
        
    • لم أفقده
        
    • لم اخسر
        
    Du hast deinen Charme nicht verloren, Oscar. ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles لم تفقد بعد جاذبيتك يا أوسكار كان علي أن أدرك ذلك
    Ja, aber hätte ich meine Kräfte nicht verloren, dann hätten wir ihn längst. Open Subtitles أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت
    Denn Ihre Verstorbenen, sie sind nicht verloren. Open Subtitles لجهودكم المفقودة، فهي لا تضيع. انهم هنا.
    Ich hoffe du hast die Nummer des alten Chuck nicht verloren. Open Subtitles وآمل أن تكونوا لم يفقد تشاك القديم الرقم.
    Im Gegensatz zu den anderen habe ich die Fähigkeit mit dem Alter nicht verloren. Open Subtitles ولكن على عكس الأخرون عندما كبرت لم أفقد تلك الخاصية
    Zu schlimm, dass wir den Krieg nicht verloren haben. Dann hätten die Japaner all diese Probleme. Open Subtitles مؤسف أننا لم نخسر الحرب لكانت كل هذه المشاكل على عاتق اليابانيين حينها
    Ich bin froh, dass du deine Freude an Wortspielen und Übertreibungen nicht verloren hast. Open Subtitles امي! انا سعيد بانك لم تخسري نزعتك للمبالغه و الغلو
    Sie haben Ihren erlesenen Sinn für Humor nicht verloren. Open Subtitles أَرى بأنّك لم تفقد طبعك اللطيف الحسّاس، فالنتين ؟
    Sie hat ihr Telefon nicht verloren, sie hat es nie verloren. Sie schob es ihm unter. Open Subtitles لم تفقد هاتفها، لم تضعه يوماً لقد قامت بوضعه فيه
    Immerhin habe ich mir bewiesen, dass ich mein Talent nicht verloren habe. Open Subtitles على الأقل أثبت لنفسي بأنني لم أخسر موهبتي.
    Ich habe meine Mutter nicht verloren, also weiß ich es nicht. Open Subtitles أنا لم أخسر أمي, لذا فأنا لا أعرف
    Das garantiert das Überleben der Erkenntnisse der Hexen, damit die alten Wege nicht verloren gehen. Open Subtitles وهذا يضمن بقاء اكتشاف السحرة بحيث. لا تضيع الطرق القديمة.
    Sie sind hier. Sie sind nicht verloren. Open Subtitles لا تضيع.
    Er hat das Bewusstsein nicht verloren. Open Subtitles - لم يفقد وعيه. - أتريدنا أن نعيده بالداخل؟
    Er hat ihn nicht verloren, er war nur schwach. Open Subtitles إنه لم يفقد صوابه، إنه كان ضعيفاً فحسب
    All die Jahre habe ich die Hoffnung nicht verloren und nicht den Willen, zu leben. Open Subtitles طوالَ هذه السنوات لم أفقد الأملَ قطّ. و لم أفقد النيةَ للحياةِ قطّ.
    Meine Gebäudezutrittskarte habe ich nicht verloren. Open Subtitles الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى
    Weil die Wahrheit ist, dass wir nicht verloren haben. Wir haben gerade erst angefangen! Open Subtitles لأن الحقيقة هي أننا لم نخسر لقد بدأنا لتونا
    Wir mögen zwar unseren Mann in New York verloren haben, aber wir haben unsere Frau dort nicht verloren. Open Subtitles نحن قد فقدنا الرجل في نيويورك، لكننا لم نخسر المرأة التي هناك
    Ich bin froh zu sehen, dass du dein Fingerspitzen- gefühl mit den Klienten nicht verloren hast. Open Subtitles سعيد بأنكِ لم تخسري لمساتك مع الموكلين
    Sag Daddy, er hat seine Familie nicht verloren. Open Subtitles و ليس بسبب ما فعله الآخرون أخبري أبي أنه لم يخسر عائلته
    Ich sagte, dass sie ihre menschliche Seite nicht verloren hat. Open Subtitles انت لم تسمعني انا قلت بأنها لم تخسر جانبها البشري
    Deine Phantasie hast du ja nicht verloren. Open Subtitles أعتقد بأنّك لم تفقدي خيالكِ أبداً
    Was wäre gewesen, wenn wir das Baby nicht verloren hätten? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمور كانت ستكون مختلفه لو لم نفقد الجنين؟
    Ich habe ihn nicht verloren, ich verliere nie etwas. Open Subtitles حسناً , أنا لم أفقده -لماذا؟ -لأنني لا أفقد أشيائي
    Ich habe nicht verloren. Open Subtitles انا لم اخسر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد