Sie will aus Boston verschwinden. Ich hab Angst um meine Nichte. | Open Subtitles | تتحدث عن الرحيل من الولاية أنا خائف على إبنة أختي |
Sie sagten, dass Ihre Nichte an Dementia Praecox leide. | Open Subtitles | إنك تقولين أن إبنة أختك تعانى من الخرف المبتسر |
Hat das nicht Zeit, bis Sie sich darüber klar geworden sind... ob die Operation meiner Nichte helfen kann? | Open Subtitles | ألا يمكن لذلك أن ينتظر حتى تقابل إبنة أختى و تقرر إذا ما كانت عمليتك ستساعدها ؟ |
Sie nahmen nicht an, Ihre Nichte sei in Lebensgefahr? | Open Subtitles | إذن أنتى لا تعتقدين أن إبنة أختك كانت تواجة الخطر مباشرة ؟ |
Mittlerweile, zehn Jahre spaeter, heiratet schon meine Nichte. | Open Subtitles | في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي |
Das weiß auch meine Nichte, John, und sie ist etwa so groß. | Open Subtitles | إبنة أختى تعرف ذلك ؟ ! وهى فى مثل هذا الطول |
Darf ich meine Nichte nicht fragen, wie es läuft? | Open Subtitles | ما كان هذا لطيفاً أبداً .. أوغسطين. ألا يمكن أَن أطلب من إبنة أختي أن تحاول تكون أفضل ؟ |
Wenn einer mit meiner Nichte um die Häuser schwirrt... will ich wissen, ob er boxen kann. | Open Subtitles | عندما شخصٌ ما يأخذ إبنة أخي أريد أن أعرف أنّ بإمكانه القتال |
Meiner Nichte geht es besser. | Open Subtitles | حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ |
Meines freunde's Nichte's ehenmann's Schwager ist ein Polizist. | Open Subtitles | .. أخ زوج إبنة أخت صديقى من الرضاعة شرطى |
Ich muss meine Nichte nach Hause bringen, denn ich hatte ihren Eltern nicht Bescheid gesagt. | Open Subtitles | يجب عليّ أن آخذ إبنة أختي إلى البيت لأنّي لم أسئل أبويها أن أخرجها معي |
Ich wollte sie meiner Nichte zu ihrer Erstkommunion schenken. | Open Subtitles | كنت سأعطيها إلى إبنة أخي من أجل احتفالها الأول |
Dich als alten Mann und mich als 12-jährige Nichte? | Open Subtitles | أنتَ العجوز وأنا إبنة أخاك ذات الـ 12 عام ؟ |
Meine Nichte ist Rezeptionistin beim Tierarzt. Sie lässt uns nach der Sprechstunde in den OP-Saal. | Open Subtitles | إبنة أختي تعمل كموظفة إستقبال في عيادة تجميل يمكننا أن نستخدم العيادة بعد انتهاء فترة العمل |
Aber ich glaubte auch, dass meine Nichte und mein Neffe mit einer Mutter aufwachsen würden. | Open Subtitles | لكنني أصدق أيضاً إبنة أخي وأختي التي نشأت مع أم |
Ich konnte nicht nein sagen. Ihre Mutter ist meine Nichte, und mein Patenkind, und sie bat mich um einen Gefallen. | Open Subtitles | والدتها هي إبنة أخي وإبنتي بالمعمودية وهي طلبت ذلك كخدمةٍ خاصة |
Du sagtest, wir wären mehr als Onkel und Nichte, egal, was ich getan habe. | Open Subtitles | انت نفسك قلتى أننا لسنا مجرد خال و ابنة اخت عاديين مهما حدث بيننا |
Ja, weil sie seine Nichte ist. | Open Subtitles | لأنها ابنة أخت زوجته أنا أقبّلك ، أليس كذلك ؟ |
Ich bin der gruselige Kerl, der mit den Freundinnen deiner Nichte schlafen will. | Open Subtitles | أنا الرّجل الغريب الّذي يريد أن يقيم علاقة مع صديقات ابنةِ أخيكَ. |
Und wieso sollte ich wissen, wo Ihre Nichte ist? | Open Subtitles | -ولمَ قد أعرف بمكان إينة أختك؟ |
Sie sind Prinzessin Al Tarouk, Nichte des ägyptischen Königs Faruk. | Open Subtitles | أنت لست مراسلة لبنانية تعمل في روما بل أنت ابنة أخ فاروق، ملك مصر |
Wir erwischen ihren Sohn auf unserer Nichte, - und wir müssen uns entschuldigen? | Open Subtitles | .. إذاً ، نُمسك بإبنها فوق قريبتنا وعلينا أن نعتذر الآن؟ |
Du bist doch nicht wirklich die Nichte dieses lächerlichen Zauberers. | Open Subtitles | أَعْني، أنتِ لا تيمكن أن تَكُوني إبنةِ أُخت هذا الساحرِ المضحكِ |
- Ich half meine Nichte zu retten aus Pflichtgefühl, - was nicht für dich gilt. | Open Subtitles | أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ |
Das ist meine Nichte, ich liebe sie, sie ist die Tochter meiner Schwester. | TED | هذه ابنة شقيقتي، و أنا أحبها، إنها ابنة شقيقتي. |
Wir sind nicht nur Onkel und Nichte; da ist noch etwas anderes. Ich kenne dich. | Open Subtitles | لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر |
Ich frage mich nur, warum Sie Ihre verlorene Nichte unbedingt finden wollen. | Open Subtitles | أنا فضولي حيال تلهّفكِ لإيجاد أبنة أختك المفقودة منذ زمن طويل |