ويكيبيديا

    "nichts an" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس من شأنك
        
    • ليس من شأني
        
    • لا يعنيك
        
    • ليس من شأننا
        
    • لا يعنيني
        
    • ليس من شأنكِ
        
    • ليس شأني
        
    • لا يخصك
        
    • ليست من شأنك
        
    • لا يخصني
        
    • لا دخل
        
    • ليس مكاني
        
    • ليس من شأنكَ
        
    • ليس من شأنكم
        
    • ليس من شأنه
        
    Was ich tue und wo, geht dich nichts an. Ich gehöre dir nicht. Open Subtitles ما اقوم به واين اذهب ليس من شأنك , انت لا تملكني
    Aufjeden Fall geht es Sie nichts an, wie sich meine Kinder benehmen. Open Subtitles وعلى اى حال كيف يتصرف أطفال هو بصراحه ليس من شأنك
    Es geht mich nichts an, was du tust. Du bist volljährig. Open Subtitles ليس من شأني ما تفعلينه عمرك أكثر من 21 سنة
    Mir wurde von Eurem Premierminister gesagt, dies ginge mich nichts an. Open Subtitles لقد أخبرني رئيس وزرائك بأن ما حدث ليس من شأني
    - Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا لا يعنيك لا تقولي لي هذا أيتها العاهرة اللعينة
    Was ab jetzt passiert, geht dich nichts an. Wir haben andere Prioritäten. Open Subtitles ماذا يحدث ابتداءً من الآن ليس من شأننا لدينا أهميات اخرى
    - Das geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    Geht dich nichts an. Achte einfach darauf, dass man sich darum kümmert. Open Subtitles ليس من شأنك فقط تأكد من أن كل شيء مُعتنى به
    Auch wenn ich meine Kündigung riskiere, das geht dich nichts an. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    Darüber mach dir mal keine Sorgen. Das geht dich nichts an. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Wen, warum, wann und wie ich ficke, geht dich nichts an, OK? Open Subtitles ، من , لما , متى , كيف أعاشر ليس من شأنك , حسنا ً ؟
    Ich weiß, es geht mich nichts an, aber ich sah Ihnen vier Tage lang zu, wie Sie über Ihre kleinen, internen New-York-Witze lachten. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها
    Und außerdem, geht es mich nichts an, was sie mit dem Spielzeug machen wollen. Open Subtitles قبل أسبوعين ، وأيضاً وإنه ليس من شأني ما الذي يريدون فعله باللعبة
    Geht mich nichts an, warum ihr in einem gestohlenen marsianischen Kriegsschiff umher fliegt. Open Subtitles ليس من شأني معرفة سبب تحليقكم في سفينة حربية مسروقة تابعة للمريخ
    Eigentlich geht dich das ja nichts an. Open Subtitles حسنا يا ولدي لنواجه الأمر، هذا الأمر لا يعنيك في شيء.
    Wenn die Armee uns hier nicht will, geht es uns nichts an. Open Subtitles إذا كان الجيش يريد إبعادنا فهذا بالتاكيد لان الامر ليس من شأننا
    Hey, es geht mich zwar nichts an, aber... es war richtig, mit dem Sonderling Schluss zu machen. Open Subtitles اسمعي، هذا لا يعنيني لكن، جنبت نفسك الكثير من المتاعب بفسخ علاقتك مع الرجل القيوطي
    Sie hätten lügen können oder sagen, es ginge mich nichts an. Open Subtitles كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ
    Florines Angestellte bleiben nie lange. Naja, mich geht es ja nichts an. Open Subtitles لايمكن لـفلورين أن تستغني عن الخدمة بالطبع هذا ليس شأني
    Es geht Sie zwar nichts an, aber ich war einmal verheiratet. Open Subtitles برغم أن الأمر لا يخصك أبداً لكنني كنت متزوجة يوماً
    Und der Schmerz ist mein Schmerz, und wie ich reagiere, geht dich nichts an. Open Subtitles والجرح الذي أشعر به هو جرحي، وكيفية رد فعلي ليست من شأنك.
    Dann würden Sie nicht sagen, es geht mich nichts an. Open Subtitles و إن كان للعمل ما كنتِ لتقولين أنه لا يخصني
    Aber es wird nicht von meinen Leuten versichert, das geht mich nichts an. Open Subtitles لكنهاليستمؤمنةمنقبلشركتي ، لذا لا دخل لي بها
    Es geht mich zwar nichts an, aber geht's dir gut? Open Subtitles أنظري، أعلم حقاً بأنه ليس مكاني ولكن، هل أنتِ حقاً بخير ؟
    Geht dich nichts an. Open Subtitles أجل، أنا بخير. إنّه ليس من شأنكَ اللعين.
    Von dem renommierten New-Yorker-Vertrag, den ich 1980 endlich bekam, habe ich hier Teile verwischt – die gehen Sie nämlich nichts an. TED أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
    "Sagen Sie ihm, das geht ihn nichts an." Open Subtitles أخبره أن هذا ليس من شأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد