Eindrucksvoll. Aber Nichts auf der Erde ist gegen diese Mutterschiffe gewappnet. | Open Subtitles | مثير للإعجاب جداً، لكن لا شيء على الأرض يمكنه مضاهاة هذة السفن الرئيسية |
Wenn du verlierst, komm nicht heulend bei mir an, denn es gibt Nichts auf dieser Erde, das heilig genug wäre, mich davon abzuhalten, dich in den verdammten Boden zu stampfen. | Open Subtitles | لا تأت باكيا لي لأنه لا شيء على هذه الأرضِ سَيَكُونُ مقدّسَ بما فيه الكفاية لإيقافي |
Auf seinem Handy deutet Nichts auf seinen Boss hin. Aber ich bin mir sicher, Sie finden das heraus. | Open Subtitles | لا شيء على هاتف الرجل يُعرّف رئيسه، لكنّي مُتأكّد أنّك ستكتشف ذلك. |
Nichts auf der Gästeliste des Hotels deutet auf unseren Wächter hin. | Open Subtitles | لا شيء في قائمة ضيوف الفندق يتوافق مع حراسنا |
Denn, wie du weißt, ist Nichts auf der Welt umsonst. | Open Subtitles | لا شيء في هذا العالم سهل المنال |
Nichts auf dieser Erde kann bewirken, dass ich mich dir beuge, Moses. | Open Subtitles | لا شئ فى هذه الأرض يمكن أن يجعلنى أركع لك يا موسى |
- Nichts auf seinen Namen oder seinen bekannten Kreditkarten. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في اسمه أو بطاقاته الائتمانية |
Nichts auf 3. | Open Subtitles | لا شئ عن رقم ثلاثة |
Nichts auf der Welt ist es wert, sich so darüber aufzuregen. | Open Subtitles | عزيزتي ، ليس هناك شيء في العالم يستحق أن تكتئبي لأجله |
Nichts auf der Welt kann den Meister mehr aufhalten. | Open Subtitles | لا شيء على الأرض بأمكانه إيقاف السيد الآن. |
Nichts auf dem Planeten ist so flach und so weit. | Open Subtitles | لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا |
Keiner sagte: "Er muss sterben." Keine Abstimmung, Nichts auf Papier. | Open Subtitles | لا أحد قال , " يجب أن يموت " لا يوجد تصويت . لا شيء على الورق |
Nichts auf dem Bildschirm. | Open Subtitles | سلبي .. هيوستن .لا شيء على الشاشة |
Nichts auf den Überwachungsaufzeichnungen. | Open Subtitles | و لا شيء على كاميرات الأمن أيضاً. |
Nichts auf dieser Erde kann es töten. | Open Subtitles | لا شيء على هذه الأرض يمكنه قتله |
Kein Vorstrafenregister, nichts bei Interpol, Nichts auf den Beobachtungslisten, gar nichts. | Open Subtitles | - كالويست - بمهنة تقني كمبيوتر لا سوابق إجرامية لا شيء في - البوليس الدولي - |
Nichts auf der Welt bedeutet mir so viel wie du | Open Subtitles | لا شيء في العالم أهم منك بالنسبة إليّ |
Ah, Nichts auf der Schnellwahl. | Open Subtitles | لا شيء في قائمة " الأتصال السريع" |
Es gibt Nichts auf der Welt, das ich so lieb habe wie dich. | Open Subtitles | أحبكِ أكثر من أى شئ فى الدنيا ياحبيبتى تعلمين ذلك |
Es gibt Nichts auf der Welt, das so riecht. | Open Subtitles | النابلم،لا شئ فى العالم رائحتى هكذا |
Nein, nein, es gibt Nichts auf seinem Konto, was einem auffallen würde. | Open Subtitles | كلا ، لا يوجد شيء في حسابه يظهر بهذا الكبر |
Nichts auf 2. | Open Subtitles | لا شئ عن رقم اثنان |
Nichts auf der Welt ist einfacher, als in ein leer stehendes Objekt einzudringen, was seit 6 Monaten auf dem Markt ist. | Open Subtitles | ليس هناك شيء في العالم أسهل من أن تدخل شقة فارغة معروضة في السوق لستة شهور |
- Clark. Da ist doch Nichts auf dem Band, - das da nicht drauf sein sollte? | Open Subtitles | كلارك، وليس هناك أي شيء على أن الشريط الذي لا ينبغي أن يكون هناك، وهناك؟ |