ويكيبيديا

    "nichts gegen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دون إهانة
        
    • لست ضد
        
    • شيء ضد
        
    • لا مانع
        
    • لا أقصد إساءة
        
    • لا إهانة
        
    • بدون إهانة
        
    • لاشيء شخصي
        
    • لا يمانع
        
    • القيام بأي
        
    Und zwar alleine. Nichts gegen Teamplayer. Open Subtitles واحد تلو الآخر بالطبع، دون إهانة لو كنتم تعترضون
    Ich habe Nichts gegen Windenergie, aber wir müssen mit den Regierungen zusammen arbeiten, weil Windräder dies hier mit Vögeln anstellen. Sie schneiden sie entzwei. TED لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين.
    Ich habe Nichts gegen Disney oder Mickey. TED ليس لدي أي شيء ضد دزني أو ميكي، أنا كنت أذهب هناك أيضاً.
    Yeah, ich habe Nichts gegen einer kleinen Religion, aber denkst du du hast Zeit dafür? Open Subtitles لا مانع عندى من القليل من الدين و لكن هل تعتقد أن عندك الوقت الكافى لذلك
    Nichts gegen euch beide, aber Abendessen mit deiner Mutter? Open Subtitles لا أقصد إساءة لأيّ منكما، لكن العشاء مع والدتكِ؟
    Und Nichts gegen deine Urgrossmutter, aber wenn ich das sehe, will ich das Innenleben sehen. Open Subtitles و لا إهانة لجدتك الكبيرة و لكني أرى ساعة مثل هذه و أريد معرفة كيف يبدو الأمر بداخلها
    Nichts gegen deine liebe Schwester, aber wir beide müssen uns unterhalten. Open Subtitles بدون إهانة أختك الحبيبة، لكنك وإيّاي علينا التحدث.
    Nichts gegen TARU... aber die simple Tatsache ist, sie müssen etwas übersehen haben. Open Subtitles دون إهانة لوحدة المساعدة التقنية لكن الحقيقة الأبسط هي لا بد أنهم قد فوتوا شيئاً
    Nichts gegen die reizende Agness oder ihren charmanten Sprössling... Open Subtitles دون إهانة إلى المحبوبة (أغنيس) أو إلى نسلها الساحر
    Nichts gegen Sie, aber ich habe gehofft, dass wir uns nicht treffen. Open Subtitles دون إهانة ولكنني كنت آمل
    Ich weiß, dass einige von Ihnen mir nicht glauben werden, aber ich habe Nichts gegen Angst. TED الآن، أعلم أن بعضكم لن يصدقني عندما أقول هذا، لكني لست ضد الشعور بالخوف.
    Versteh mich nicht falsch, ich hab Nichts gegen umweltpolitische Themen, ich hab nur was gegen Elektroautos. Open Subtitles لا تفهميني غلط انا لست ضد المشاكل البيئية بحد ذاتها إنه ذاك الرجل
    Nichts gegen "Sounds of Music", aber wir könnten heute Nachmittag viele andere Sachen machen. Open Subtitles "لست ضد "صوت الموسيقى لكن هناك العديد من الأشياء نستطيع فعلها بعد الظهر
    Ich hab Nichts gegen Gott. Open Subtitles توقف عند ذلك أنا لم أقول شيء ضد الله، أليس كذلك؟
    Ich hoffe, du hast Nichts gegen die Überraschung. Open Subtitles أرجو أن لا مانع لي أن تظهر والمستغرب لك.
    Nichts gegen unseren Superhelden und seine Superkräfte, aber vielleicht waren wir nur zur falschen Zeit am falschen Ort. Open Subtitles لا أقصد إساءة لبطلنا الخارق وقواه الخارقة ولكن ربما ظهرنا في المكان ووالزمان الخاطئين
    Nichts gegen deinen Charme, Romeo, aber das macht sie auf keinen Fall. Open Subtitles لا إهانة لجاذبيتك يا (روميو) لكن من المستحيل أن تفعل هذا
    Ok? Es ist Nichts gegen dich. Du bist eine reizende Frau. Open Subtitles بدون إهانة لكِ، أنتِ إمرأة جميلة
    Nichts gegen dich, aber ich will die Waldhüter nicht enttäuschen. Open Subtitles لاشيء شخصي يا ولد لكني لا أريد أن أخيب أمل الحراس
    Ich hoffe, er hat Nichts gegen meinen Bauch voll frittierter Shrimps. Open Subtitles أتمنى أن لا يمانع معدة الربيان المقلي من أخدع ؟
    Tatsächlich konnte Gewaltlosigkeit nur gegen Widersacher funktionieren, die einen Verlust ihrer moralischen Autorität fürchteten – also Regierungen, die sensibel auf die nationale oder internationale öffentliche Meinung reagierten und daher dazu gebracht werden konnten, ihre Niederlage einzuräumen. Zur Zeit Gandhis hätte Gewaltlosigkeit Nichts gegen die Ermordung der Juden unter Hitler ausrichten können. News-Commentary بل إن عدم العنف لا يفلح إلا في مواجهة خصوم عُرضة لفقدان السلطة الأخلاقية ـ أي حكومات تستجيب للرأي العام المحلي والعالمي، ومن الممكن بالتالي أن تشعر بالخزي إلى الحد الذي قد يجعلها تعترف بالهزيمة. وفي زمن غاندي ذاته، لم يفلح عدم العنف في القيام بأي شيء لمنع مذبحة اليهود على يد هتلر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد