Mein Gott, von mir ist nichts mehr übrig! Sie ist wie ein Staubsauger. | Open Subtitles | يا إلهي، لم يبق شيءٌ منه إنّها أشبه بالمكنسة |
Oh... Jetzt bleibt uns nichts mehr übrig, außer raus zu gehen und zu spielen. | Open Subtitles | أظنّ أنّه لم يبق إلا أن نذهب للخارج ونلعب |
Ich hab' nichts mehr übrig. Hab' alles weggeworfen. | Open Subtitles | لم يبق لي شيء |
Das Universum bricht allmählich auseinander. Es wird nichts mehr übrig sein. | Open Subtitles | الكون يتحلل تدريجياً، لن يبقى هناك أي شيء |
Von der Farm ist nichts mehr übrig, und das ist gut so. Die Pfirsiche wollten hier sowieso nicht wachsen. | Open Subtitles | لم يتبق شيء من المزرعة, وهذا جيد لم يتمكنوا من زراعة الخوخ هنا |
Man kann sie nur verbrennen, zu Asche, so, dass nichts mehr übrig bleibt. | Open Subtitles | و تحويلهم كليا إلى رماد لكي لا يتبقى شيء يلاحقك كيف ستحرق كل هذه الأشياء ؟ |
In dir ist nichts mehr übrig, Sara! | Open Subtitles | (لم يبق داخلك شيء يا (سارّة |
Senator, wird von unserem Volk und unserer Kultur nichts mehr übrig sein. | Open Subtitles | لن يبقى هناك أي شخص من شعبنا أو من طريقتنا في العيش. |
Aber es ist wohl nichts nichts mehr übrig zum Saubermachen. | Open Subtitles | لكن لا يبدو أنه لم يتبق شيء لكي ألعقه |
Wo liegt der Unterschied, wenn nichts mehr übrig ist? | Open Subtitles | ما الفرق عندما لم يتبق شيء على أي حال؟ |
Wahrlich, das gemeine Volk... giert nach jenen Häusern der Unterdrückung... und plündern sie, bis nichts mehr übrig ist. | Open Subtitles | من المؤكد ان الناس فى هذه البيوت يصبحون جشعون عندما يتم قمعهم يقتاتون باي شىء ليلا ونهارا حتى لا يتبقى شىء |
Travis gibt nicht auf, er kämpft einfach weiter, bis er bekommt, was er will und nichts mehr übrig ist. | Open Subtitles | ، ترافيس لا يتراجع إنه فقط يستمر باللكم للأمام إلى أن يحصل على ما يريده . وحتى لا يتبقى أى شئ |
Der Neid wird mich langsam auffressen, bis nichts mehr übrig ist als Kaschmir und Knochen. | Open Subtitles | سيأكلني الحسد الذي أشعر به ببطء حتى لا يتبقى مني -سوى الكشمير والعظام . |