ويكيبيديا

    "nie auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبدًا في
        
    • ابدا على
        
    • أبدا إلى
        
    • أبداً على
        
    • أبداً في
        
    • قط إلى
        
    • لم أركب
        
    • لا تستلم
        
    • لا يتوقّف
        
    • قط عن
        
    Aber, ähm, ihr würdet sicher nie auf ein Seeabenteuer ohne euren alten Freund, den See Kapitän gehen. Open Subtitles لكن أكيد أنكما لن تذهبا أبدًا في رحلة بحرية دون صديقكما العجوز قبطان البحر
    Setz deine 4 Buchstaben nie auf ein Piratengesicht. Open Subtitles لا تضع مؤخرتك أبدًا في وجه قرصان
    Bis auf eine Sache. Er hat nie auf meinem Geschäftsapparat angerufen. Open Subtitles ما عدا شيء واحد انه لا يتصل بي ابدا على هاتف العمل
    Jack Bell und seine Deputys waren nie auf Mr. Braggs Ranch. Open Subtitles ،جاك بيل ونوابه لم يأتوا أبدا إلى مزرعة السيد براغ
    Trommel auf einer Landeier-Party nie auf den Möpsen einer Weißen rum, stimmt´s? Open Subtitles لا تنقر أبداً على سيدات بيض أغبياء فى رقص كبير متخلف , فهمت
    Man darf es nie auf einem Friedhof benutzen, darf es nie allein benutzen und muss immer auf Wiedersehen sagen. Open Subtitles ‫لا تلعب أبداً في مقبرة ‫لا تلعب لوحدك، ودائما قل وداعاً
    Ich ging nie auf eine schicke Schule. Ich war nur Bankangestellter. Open Subtitles لم أذهب قط إلى مدرسة ذات مستوى عال كنت مجرد كاتب في مصرف
    Liebling, da steige ich nicht rauf. Ich bin noch nie auf einem Elefanten geritten! Open Subtitles عزيزي أنا لن أمتطي هذا لم أركب فيلاً في حياتي
    Und egal was passiert, du gibst nie auf. Open Subtitles ومهما كان الأمر أنت لا تستلم يوماً
    Gangster geben nie auf, die ziehen nur mal kurz den Kopf ein. Open Subtitles لا يتوقّف المتمرّدون بل يأخذون فترة استراحة
    Er wusste, das regt mich auf. Dad hörte nie auf, über Open Subtitles علم أن الأمر أزعجني لم يتوقف والدي قط عن التفكير
    Setz deine 4 Buchstaben nie auf ein Piratengesicht. Open Subtitles لا تضع مؤخرتك أبدًا في وجه قرصان
    Und das ist die Regel... fliege nie auf. Open Subtitles وهذه هي القاعِدة... لا تدخُل أبدًا في مأزق.
    Regel Nummer eins... fliege nie auf. Open Subtitles القاعدَة رقم واحِد... لا تدخُل أبدًا في مأزِق.
    Mr. Palmer und ich... waren noch nie auf der gleichen Seite, bei irgendeinem politischen Thema, aber ein wahrer Staatsmann... Open Subtitles سيد بالمر وأنات لم نكن ابدا على نفس الجانب فى اى مشكلة سياسية ولكن رجل الدولة الحقيقى
    Ich könnte nie auf einen Pfiff hören. Open Subtitles لن اجيب ابدا على صفارة.
    Man wird die Alarmstufe nie auf Blau oder Grün herabsetzen. Open Subtitles لن تصل أبدا إلى هذا
    - Du warst nie auf dem College. - Na und? Open Subtitles - لقد ذهب أبدا إلى الكلية.
    Ich war vorher noch nie auf einem Boot, ich weiß gar nicht, was man da anzieht. Open Subtitles أنا لم أكن أبداً على متن قارب من قبل. لم أكن أعرف ماذا أرتدي.
    Sie sagten, an Weihnachten setzt man nie auf das zweite oder fünfte Pferd. Open Subtitles لقد علّموني كيفيّة عدم المُراهنة أبداً على الحصان الثاني أو الخامس في أعياد الميلاد.
    Bei meinen vorangegangenen Nachforschungen bin ich nie auf diese Informationen gestoßen. Open Subtitles لم أحصل علي هذا أبداً في اي من التحريات التي قم بها عنه
    Ich bin in meiner beruflichen Laufbahn noch nie auf Proteinmangel gestoßen. Open Subtitles إنه في الواقع من أين تحصل على أليافك؟ لم أرَ أبداً في حياتي المهنية
    Sie waren ganz klar nie auf Sandals Paradise Island. Open Subtitles ومن الواضح أن كنت قط إلى جزيرة الفردوس الصنادل.
    Wir waren noch nie auf einer. Open Subtitles لم نذهب قط إلى إحدى تلك الحفلات
    Ich bin noch nie auf einem Pferd geritten. Open Subtitles -ولأكون صادقاً معك , لم أركب خيلاً من قبل
    Geben Sie nie auf. Open Subtitles لا تستلم أبداً.
    Ein Künstler hört nie auf zu arbeiten. Open Subtitles الفنان لا يتوقّف أبداً عن العمل.
    Aber ungeachtet seiner Beweggründe gab Homer seine Mission nie auf. Open Subtitles أياً كانت دوافعه، لم يتخل "هومر" قط عن مهمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد