Ihm hat es nie wirklich gefallen, dass du und ich eingezogen sind. | Open Subtitles | . إنّه لم يُسرّ قطّ لانتقالنا نحن لمنزله |
Sie kann nicht lernen, ihre Blutrünstigkeit zu kontrollieren, wenn sie genau genommen nie wirklich erlebt hat, was Blutrünstigkeit ist. | Open Subtitles | لن تتمكّن من تطويع نهم الدماء إنّ لم تجرّبه قطّ |
Ich denke, wir beide wissen, dass ich dich nie wirklich gehasst habe. | Open Subtitles | أظن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ. |
ich weiß nicht ... feige, aber für jemanden wie Sie, ein Junge, der nie wirklich ein Mann sein wird ... | Open Subtitles | لكن بالنسبة لشخصٍ مثلك ولد لن يصبح رجلًا أبدًا |
Du hättest das niemals wegwerfen sollen. Es hat nie wirklich funktioniert. | Open Subtitles | ما كان يجب أن ترمي هذه بعيدًا إنها لم تعمل أبدًا |
Für mich wurde immer alles getan, ich habe nie wirklich über die Leute nachgedacht, die das tun. | Open Subtitles | لقد تعودتُ بأن تُفعل الأشياء لأجلي ولا أسأل عنها لم أفكر أبداً في الذي فعلها |
Ich denke, wir wissen beide, dass ich dich nie wirklich gehasst habe. | Open Subtitles | أعتقد أن كلينا يعلم أنّي لم أكرهك فعليًّا قطّ. |
Mein Vater hat das Prinzip vom Trennen der Buntwäsche nie wirklich begriffen. | Open Subtitles | "لم يستوعب أبي قطّ مفهوم فصل الألوان عند غسل الملابس" |
Weißt du... ich habe nie wirklich... den Trost verstanden, den er in seinem Glauben fand, aber im Augenblick wünschte ich mir, ich würde an ein Leben nach dem Tod glauben. | Open Subtitles | لعلمك، لم أستوعبها حقًّا قطّ... الراحة التي آنسها في إيمانه. لكنّي الآن أتمنّى لو أنّي آمنت بحياة بعد الموت. |
"Ich habe alles geteilt, aber ich kannte ihn nie wirklich." | Open Subtitles | شاركت معه كل شيء لكني لم اعرفه قطّ " |
Nein, ich habe sie nie wirklich getragen. | Open Subtitles | كلا، لم ألبسه قطّ |
Ihre Kontrollsucht hat mich nie wirklich gestört. | Open Subtitles | هوسها للسيطرة لم يزعجني قطّ. |
Ich mochte Sheriffs noch nie wirklich. | Open Subtitles | لمْ أحبب المأمورين كثيراً قطّ |
Du warst nie wirklich eine Leseratte, Robin. | Open Subtitles | لمْ تكن قطّ مِنْ محبّي (القراءة يا (روبن |
Ich war dort, ich habe es gesehen. Aber wir haben nie wirklich darüber geredet, was passiert ist. | Open Subtitles | ذهبت لهُناك ورأيته ولكن لم نتحدث أبدًا عمَّ حدث هناك |
Die Dinge zwischen uns... haben nie wirklich geendet. | Open Subtitles | الأمور التي بيننا لم تنتهِ أبدًا |
Vielleicht hatte ich nie wirklich geglaubt, dass du es tun würdest. | Open Subtitles | لربّما لم أصدّق بأنّكَ ستقتلني أبدًا |
Ich habe nie wirklich ans Schicksal geglaubt. | Open Subtitles | لم أظنّ أبدًا أن القدر هو لأمر حقيقي ...أنه كان مخطط لهذه |
Ich war nie wirklich gut mit Hausaufgaben. | Open Subtitles | لم أكن جيداً أبداً في حل الواجبات |
Die ersten paar Seiten warnen davor, das diese zeitlosen Kreaturen zwar ruhen können, aber nie wirklich tot sind. | Open Subtitles | الصفحات الاولى تعلم هذه المخلوقات الذين ماتوا و لكنهم في الحقيقة لم يموتوا فعلياً |
Ich habe dich das nie wirklich gefragt. | Open Subtitles | لم خطر لكِ هذا السؤال؟ أنا لم أسألكِ قط عن هذا؟ |