Niemand kennt deinen Vater. Aber trotzdem bist du... ein fantastischer Aal. | Open Subtitles | لا أحد يعرف من هو أبوك ولكنك لازلت أنقليساً رائعاً |
Das Problem ist jedem bekannt. Niemand kennt die Lösungen. | TED | الكل يعرف المشكلة. لا أحد يعرف ما هي الحلول |
Niemand kennt seinen Namen. Man nennt ihn den "Hombre Man Burschen." | Open Subtitles | لا أحد يعرف اسمه أنا و الفتيات "ندعوه رجل ال"أومبريه |
"Niemand kennt das Leid, das ich gesehen hab', Niemand kennt den Kummer." | Open Subtitles | لا أحد يعلم كم المتاعب التي رأيتها. لا أحد يعلم محنتي. |
Niemand kennt seinen Ursprung. Aber eins wissen wir. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أصله بالتحديد, لكن ما نعرفه. |
Ich mein', Niemand kennt sich aus, niemand baut etwas auf, richtig? | Open Subtitles | أقصد ، لا أحد يعرف موقعه ، لا أحد يبني شيئا ، صحيح ؟ |
Niemand kennt den Fall besser als Sie. Sie übernehmen die Führung. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذه القضيّة أفضل منكِ، ستتولّين قيادتها |
Und dann hab ich gedacht, - Niemand kennt den Fall besser als du. | Open Subtitles | واعتقد أنه لا أحد يعرف القضية أفضل مِنْك |
Ich habe eine happige Summe gezahlt, um zu erfahren, dass sie das Zeug am Freitag verkaufen, aber Niemand kennt den Käufer, oder den Ort des Geschäfts. | Open Subtitles | و الآن لقد قمت بدفع مبلغ كبير لأعرف أنهم سيبيعون تلك الأشياء يوم الجمعة و لكن لا أحد يعرف المشتري و لا المكان |
Niemand kennt auch nur die halbe Wahrheit des anderen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حتى نصف الحقيقة حول شخص آخر. |
Niemand kennt die Gründe weshalb. Es gibt viele Faktoren. | Open Subtitles | لا أحد يعرف السبب هناك العديد من العوامل |
Niemand kennt meine Vergangenheit. Weder die Autoren noch die Regisseure. | Open Subtitles | ماذا حدث فى ماضيى لا أحد يعرف لا الكتاب ولا الإدارة |
Niemand kennt ihren echten Namen, aber man nennt sie Octopussy. | Open Subtitles | لا أحد يعرف اسمها الحقيقى ولكنها تـُعرف باسم " أكتبوسى "ّ |
Niemand kennt deine Vergangenheit. | Open Subtitles | ويبدو أن لا أحد يعرف شيئا حول وضعك في الماضي... |
- Niemand kennt Nathan, nicht wirklich. | Open Subtitles | لا أحد يعرف "ناثان" ليس حقاً. -هل تثق به؟ |
Niemand kennt "die Richtige", nicht mal ich. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الاصلي، ولا حتي أنا |
Niemand kennt Chinatown so wie sie. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالحي الصيني أكثر منك |
Wir könnten ins Seen-Gebiet gehen, wo uns Niemand kennt. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب الى بلاد البحيرة حيث لا أحد يعلم... |
Wir könnten ins Seen-Gebiet gehen, wo uns Niemand kennt. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب الى بلاد البحيرة حيث لا أحد يعلم... |
Niemand kennt die wahren Hintergründe des Krieges, aber was immer Hintergründe waren, der Krieg war lang und er war brutal. | Open Subtitles | لا أحد يَعْرفُ صدقَ اصولالحربِ. لكن مهما الاصول. الحرب كَانتْ طويلةَ وهوكَانَوحشيَ. |
Aber meine Mom meinte,... ich hätte bessere Chancen hier, wo mich Niemand kennt. | Open Subtitles | لكن والدتي قالت ربما لدي فرص أفضل هنا حيث لا أحد يعرفني |
Niemand kennt den Mann besser als du. Besonders das, was uns interessiert. | Open Subtitles | لا أحد يعرفه مثلكِ ، خاصة من الجانب الذي تستمتعين به |