ويكيبيديا

    "noch ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ما زال هناك
        
    • أترك برلين الوقت
        
    • والأمر الأكثر
        
    • أدفع لك فائده
        
    Noch ist Zeit, dem Kampf zu entgehen, der nicht zu gewinnen ist. Open Subtitles ما زال هناك وقت لتجنب حرب لا نستطيع الانتصار بها
    Noch ist es nicht zu spät. Öffne deine Augen, Cereza. Open Subtitles ما زال هناك وقت، أفتحي عينيكِ، سيريزا
    Noch ist der Sommer nicht vorbei. Das Junitoberfest steht an. Open Subtitles لم يضع الصيف، ما زال هناك مهرجان "جونتوبرفيست"
    Noch ist es nicht zu spät. Open Subtitles أترك برلين الوقت ليس متأخراً
    Die neue italienische Regierung muss Führungsstärke beweisen und eine Vision haben, um die Wirtschaft auf Wachstumskurs zu bringen, den Abwärtskurs des Landes zu stoppen und die wachsenden sozialen Spannungen auflösen. Aber wichtiger Noch ist die Tatsache, dass eine wirtschaftliche Erneuerung davon abhängt, wie bereit und fähig die nächste Regierung ist, die institutionelle Schwäche zu beheben, die ein gemeinsames Handeln immer dringender macht. News-Commentary سوف يكون لزاماً على الحكومة الإيطالية الجديدة أن تثبت زعامتها ورؤيتها لتوجيه الاقتصاد نحو النمو المستقر، وتجنب السباق نحو القاع، ووقف التوترات الاجتماعية المتنامية. والأمر الأكثر أهمية هو أن التجديد الاقتصادي يعتمد على استعداد الحكومة المقبلة وقدرتها على معالجة الضعف المؤسسي الذي جعل الجهود المتضافرة أكثر إلحاحاً على نحو متزايد.
    Ich gebe dir 10.000 die du mir noch schuldest. und Noch ist nicht Monatsende. Open Subtitles أنا سأعطيك فقط 10,000 بعد خصم الـ10,000 أدين بهم لك أدفع لك فائده كلّ شهر
    Noch ist es Zeit. Vielleicht ruft er noch an. Open Subtitles ما زال هناك وقت ..
    Noch ist die Kapitulation möglich. Open Subtitles ما زال هناك وقت للاستسلام
    Noch ist Zeit für was? Open Subtitles ما زال هناك وقت لماذا؟
    Chloe, Noch ist Zeit. Open Subtitles (كلوي)... ما زال هناك متسع من الوقت... ، يجب أن أصحح الوضع
    "Noch ist Zeit"? Open Subtitles "ما زال هناك وقت؟"
    Noch ist es nicht zu spät. Open Subtitles أترك برلين الوقت ليس متأخراً
    Sowohl die UKIP als auch Nigel Farage, ihr charismatischer Anführer, haben in den Meinungsumfragen verloren und mussten sich bemühen, überhaupt Aufmerksamkeit zu bekommen. Wichtiger Noch ist, dass Cameron über Europa oder Einwanderung kaum etwas gesagt hat, und auch Miliband hat das Thema heruntergespielt, obwohl er durch sein klares Eintreten für die EU für viele Unternehmensführer als Kandidat interessant geworden ist. News-Commentary ومع هذا، كان الصمت شبه كامل بشأن هذا الاختيار. وكان أداء كل من حزب استقلال المملكة المتحدة وزعيمه الساحر للجماهير نايجل فاراج ضعيفاً في استطلاعات الرأي، وقد ناضلا للفت الانتباه. والأمر الأكثر أهمية هو أن كاميرون لم يقل أي شيء تقريباً عن أوروبا أو الهجرة؛ ورغم أن موقف ميليباند المؤيد للاتحاد الأوروبي بوضوح حبب ترشحه لدى العديد من كبار رجال الأعمال، فقد تعامل هو أيضاً مع هذه القضية باستخفاف.
    Wichtiger Noch ist, dass das, was der Labour Party durch ihre militante Fraktion angetan wurde, nun auch den Republikanern geschieht. In der Tat machen die republikanischen Rebellen einen noch viel extremeren Eindruck als Corbyn, ganz zu schweigen von Sanders. News-Commentary ورغم هذا، لا يوجد ديمقراطي واحد، بما في ذلك ساندرز، يقترب من الكورينية في التشدد. فمقارنة بكوربين، يُعَد ساندرز معتدلا. والأمر الأكثر أهمية هو أن ما فعله فصيل مولع بالقتال بحزب العمال يتراجع الآن ليس لصالح الديمقراطيين بل لصالح الجمهوريين. ويبدو أن المتمردين الجمهوريين أكثر تطرفاً من كوربين، ناهيك عن ساندرز.
    Ich gebe dir 10.000 die du mir noch schuldest. und Noch ist nicht Monatsende. Open Subtitles أنا سأعطيك فقط 10,000 بعد خصم الـ10,000 أدين بهم لك أدفع لك فائده كلّ شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد