ويكيبيديا

    "noch jung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شاباً
        
    • صغيراً
        
    • تزال في بدايتها
        
    • شابا
        
    • صغارا
        
    • يافعٌ
        
    • زال في مهده
        
    • مازلت صغيرا
        
    Pronto! Ich wäre gern noch jung, wenn die Tanzstunde vorbei ist! Open Subtitles بسرعة يا ناس، أريد البقاء شاباً عندما ينتهى هذا الفصل.
    Also, als ich noch jung und ungestüm war, da dachte ich darüber nach, wegzulaufen und zu lernen, wie man Tofu macht. Open Subtitles في الحقيقة، حينما كنت شاباً و مجنون، كُنت أفكر بالهرب بعيداً ثم أتعلم كيفية إعداد وجبة التوفو.
    - Reden Sie nicht drum herum, wenn Sie ihn sehen wollen, dann tun Sie's, solange er noch jung ist. Open Subtitles عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً
    Sie dürfen so nicht reden. Sie sind doch noch jung. Open Subtitles ، لا يجب أن تفكر بهذا الشكل . مازلتَ صغيراً ، و ستنسى
    Der Abend ist noch jung. Open Subtitles الليلة لا تزال في بدايتها.
    Du bist immer noch jung, wenn du rauskommst. Open Subtitles أتعلم ، ستظل شابا صغيرا عندما تخرج من هناك
    Aber du bist noch jung und du musst nicht dieselben Fehler machen. Open Subtitles ،لكن أنت لاتزال شاباً لست مضطر لارتكاب نفس الأخطاء
    Heute kann ich dir sagen, du bist wie ich, als ich noch jung war. Open Subtitles الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً
    Als ich noch jung war, war ich verwirrt, verloren. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً
    Da war ich noch jung und glaubte an mich. Open Subtitles هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي
    Als ich noch jung war, ist so was hier nicht passiert. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    Als ich noch jung und schön war und Kraft hatte wenn sie da hinter mir her gewesen wären, hätte ich einen Film gemacht. Open Subtitles حينما كنتُ شاباً ووسيماً وكانت لدىّ الطاقة... كنتُ سأتوق إلى تمثيل فيلم ٍ...
    Ich hab auch meinen Dad verloren, als ich noch jung war. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أيضاً الحرب العالمية الثانية
    Als du noch jung warst, sahst du grossartig aus... und nun siehst du aus wie ein Hund. Open Subtitles لقد كنت تبدوا عظيماً حينما كنت صغيراً وكماترىأنتالأنتبدو مثلالكلب تماماً.
    Schon als er noch jung war. Ich meine wirklich jung, etwa 12 Zellen jung. Open Subtitles عندما كان صغيراً جداً عندما كان لايزال 12 خلية
    Als ich noch jung und dumm war, lebte ich mit ein paar Jungs, die... sagen wir mal... handelten mit stimmungsaufhellenden Zuckerkügelchen. Open Subtitles حسنا، عندما كنت شابا وأبله كنت أعيش مع مجموعة من الشباب الذي كانوا... ماذا ؟
    Wisst ihr, was ich mache? Ich schicke ihm keinen, weder alt noch jung. Open Subtitles لن ارسل احدا شابا أو عجوزا
    Vielleicht... als wir noch jung waren. Open Subtitles لا اعرف ربما كانت هناك مرة اخرى عندما كنا صغارا ، ولكن لست متأكدا
    Er ist noch jung. Und... Ich möchte ihn unverzüglich heiraten. Open Subtitles حسناً إنه مازال شابٌ يافعٌ وأود أن أتزوجه فى الحال...
    Die Nacht ist noch jung. Open Subtitles الليل ما زال في مهده
    Du bist noch jung genug, um ehrlich zu sein. Open Subtitles هذا هو، مازلت صغيرا جدا.لذا أنت نزيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد