| Ich war noch Jungfrau. Darauf bin ich nicht stolz, im Gegenteil. | Open Subtitles | كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك |
| Du willst mir doch nicht erzählen, dass du noch Jungfrau bist? | Open Subtitles | لا تخبريني أن التي في عمرِك مازِلت عذراء. |
| Schlimm wäre nur, wenn sie noch Jungfrau oder Polizistin ist. | Open Subtitles | الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء او شرطية |
| Er sagte, ich sei noch Jungfrau. Ich habe das bestritten. | Open Subtitles | جون " قال بأني بتول و قلت له " بأني لست كذلك هذا كل ما في الأمر |
| Denn ich bin noch Jungfrau und könnte niemals meine Knospe pflücken lassen. | Open Subtitles | لأنني مازلت عذراء ولن نستطيع الانجراف بعواطفنا |
| Ich hatte mich aufbewahrt. Ich war noch Jungfrau! Komisch, was? | Open Subtitles | حافظت على نفسي، كنت عذراء أمر مضحك، أليس كذلك؟ |
| Ich bin noch Jungfrau, rede nicht so mit mir. | Open Subtitles | كيف تتحدثين الى عذراء مثلى بهذه الطريقة؟ |
| Ich kapier nicht ganz, was hier abgeht. Vor 8 Stunden warst du noch Jungfrau und jetzt trägst du keinen Schlüpfer mehr! | Open Subtitles | لا أفهم ما يجري, قبل قليل كنت عذراء خجولة |
| Ich bin noch Jungfrau, falls es darum geht. Schön. | Open Subtitles | لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي |
| Als er sie vergewaltigte, war sie noch Jungfrau. Dann haben sie ihr Pillen gegeben. | Open Subtitles | عندما اغتصبها، كانت عذراء ثم أعطوها أقراصاً |
| Ich bin noch Jungfrau, und das will ich bleiben, bis ich 17 bin. | Open Subtitles | إني عذراء وأريد أن أبقى هكذا حتى أبلغ السابعة عشر |
| Sie ist jetzt 16 Jahre alt, Witwe und, allem Anschein nach, noch Jungfrau. | Open Subtitles | أنها الان في سن السادسة عشر أرملة وكذلك عذراء كما يبدو |
| Ich wette, du warst noch Jungfrau, als du gewandelt wurdest. | Open Subtitles | أُراهن عليكِ بأنكِ كُنتي عذراء عندما تَم تحويلكِ الى مصاصة دماء. |
| Du bist noch Jungfrau. | Open Subtitles | الذي نريده منكِ هو أن تتكلمي عن كونكِ عذراء |
| Vielleicht bist du ja deshalb immer noch Jungfrau. | Open Subtitles | من الممكن هذا هو السبب في كونك عذراء لحد الآن |
| Nein, da war nichts. In New York City bin ich noch Jungfrau. | Open Subtitles | لا , لاشيء جرى بيننا لازلت "عذراء" في مدينة نيويورك! |
| - Denkst wohl, sie ist noch Jungfrau? | Open Subtitles | -مؤكد تظنها ما زالت عذراء ؟ -لا تكن سخيفاً |
| Entschuldige, dass ich noch Jungfrau bin. | Open Subtitles | أعذريني لكوني شخص بتول أنا أسف |
| Kommt schon, wenn Ted ihn großzieht, wird das arme Kind mit 13 noch Jungfrau sein. | Open Subtitles | بالله عليكم لو " تيد " رباه ذلك الطفل المسكين سيبقى بتول حتى سن ال 13 |
| Tja, dann bist du eben noch Jungfrau. Was soll's? | Open Subtitles | حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك |
| Ich nehme keine Drogen und bin diesbezüglich froh, dass ich noch Jungfrau bin. | Open Subtitles | اخبرني عنها لم أكن سعيد لكوني رجل عذري ماذا؟ |
| Ich bin noch Jungfrau. | Open Subtitles | عفيف |
| Tracy ist noch nicht bereit für Sex, und darum bin ich noch Jungfrau. | Open Subtitles | إليالأن(تريسي)ليستمستعدهلممارسةالجنسبعد, وهذا يجعلني بكراً |