"noch jungfrau" - Translation from German to Arabic

    • عذراء
        
    • بتول
        
    • بكر
        
    • عذري
        
    • عفيف
        
    • بكراً
        
    Ich war noch Jungfrau. Darauf bin ich nicht stolz, im Gegenteil. Open Subtitles كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك
    Du willst mir doch nicht erzählen, dass du noch Jungfrau bist? Open Subtitles لا تخبريني أن التي في عمرِك مازِلت عذراء.
    Schlimm wäre nur, wenn sie noch Jungfrau oder Polizistin ist. Open Subtitles الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء او شرطية
    Er sagte, ich sei noch Jungfrau. Ich habe das bestritten. Open Subtitles جون " قال بأني بتول و قلت له " بأني لست كذلك هذا كل ما في الأمر
    Denn ich bin noch Jungfrau und könnte niemals meine Knospe pflücken lassen. Open Subtitles لأنني مازلت عذراء ولن نستطيع الانجراف بعواطفنا
    Ich hatte mich aufbewahrt. Ich war noch Jungfrau! Komisch, was? Open Subtitles حافظت على نفسي، كنت عذراء أمر مضحك، أليس كذلك؟
    Ich bin noch Jungfrau, rede nicht so mit mir. Open Subtitles كيف تتحدثين الى عذراء مثلى بهذه الطريقة؟
    Ich kapier nicht ganz, was hier abgeht. Vor 8 Stunden warst du noch Jungfrau und jetzt trägst du keinen Schlüpfer mehr! Open Subtitles لا أفهم ما يجري, قبل قليل كنت عذراء خجولة
    Ich bin noch Jungfrau, falls es darum geht. Schön. Open Subtitles لازلت عذراء إن كان هذا ما تريدين أن تعرفي
    Als er sie vergewaltigte, war sie noch Jungfrau. Dann haben sie ihr Pillen gegeben. Open Subtitles عندما اغتصبها، كانت عذراء ثم أعطوها أقراصاً
    Ich bin noch Jungfrau, und das will ich bleiben, bis ich 17 bin. Open Subtitles إني عذراء وأريد أن أبقى هكذا حتى أبلغ السابعة عشر
    Sie ist jetzt 16 Jahre alt, Witwe und, allem Anschein nach, noch Jungfrau. Open Subtitles أنها الان في سن السادسة عشر أرملة وكذلك عذراء كما يبدو
    Ich wette, du warst noch Jungfrau, als du gewandelt wurdest. Open Subtitles أُراهن عليكِ بأنكِ كُنتي عذراء عندما تَم تحويلكِ الى مصاصة دماء.
    Du bist noch Jungfrau. Open Subtitles الذي نريده منكِ هو أن تتكلمي عن كونكِ عذراء
    Vielleicht bist du ja deshalb immer noch Jungfrau. Open Subtitles من الممكن هذا هو السبب في كونك عذراء لحد الآن
    Nein, da war nichts. In New York City bin ich noch Jungfrau. Open Subtitles لا , لاشيء جرى بيننا لازلت "عذراء" في مدينة نيويورك!
    - Denkst wohl, sie ist noch Jungfrau? Open Subtitles -مؤكد تظنها ما زالت عذراء ؟ -لا تكن سخيفاً
    Entschuldige, dass ich noch Jungfrau bin. Open Subtitles أعذريني لكوني شخص بتول أنا أسف
    Kommt schon, wenn Ted ihn großzieht, wird das arme Kind mit 13 noch Jungfrau sein. Open Subtitles بالله عليكم لو " تيد " رباه ذلك الطفل المسكين سيبقى بتول حتى سن ال 13
    Tja, dann bist du eben noch Jungfrau. Was soll's? Open Subtitles حسنا انت بكر , ما المشكله الكبيره في ذلك
    Ich nehme keine Drogen und bin diesbezüglich froh, dass ich noch Jungfrau bin. Open Subtitles اخبرني عنها لم أكن سعيد لكوني رجل عذري ماذا؟
    Ich bin noch Jungfrau. Open Subtitles عفيف
    Tracy ist noch nicht bereit für Sex, und darum bin ich noch Jungfrau. Open Subtitles إليالأن(تريسي)ليستمستعدهلممارسةالجنسبعد, وهذا يجعلني بكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more