Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen. | TED | هائل جداً. الحضور القادمون من أمريكا الشمالية يعرفون الفراش الملكي. |
Was ihr seht, sind die Flugbewegungen über Nordamerika über einen Zeitraum von 24-Stunden. | TED | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
In der Taiga sind sie auch die Heimat für fast 50 Prozent der 800 Vogelarten, die in Nordamerika zur Brut und Aufzucht der Jungen nach Norden ziehen. | TED | في الغابات الشمالية، فإن الأراضي الرطبة هي أيضاً موئل لما يقارب نصف أنواع الطيور الـ800 التي تعيش في أمريكا الشمالية وتهاجر شمالاً للتكاثر وتربية صغارها. |
Das sind Gedenktafel, die wir in Nordamerika installiert haben. | TED | تلك اللوحات هي لوحات كنا نركبها في مختلف أنحاء أميركا الشمالية. |
Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen, und einen Hauch von Australien da unten. | TED | بإمكانكم أن تروا قليلا من أميركا الشمالية بالأعلى هنا و شريحة صغيرة من أستراليا بالأسفل هناك |
Diese Marken wurden von einer Reihe von Teams in Nordamerika entwickelt. | TED | تم تصنيع هاتين البطاقتين بواسطة فِرَق متنوعة في شمال أمريكا |
Zum Beipiel arbeite ich sehr viel im College- und Universitätssport in ganz Nordamerika. | TED | تعلمون، على سبيل المثال، أعمل كثيراً مع رياضيي الجامعات في جميع أنحاء أمريكا الشمالية. |
Für ein 20-geschossiges Gebäude bauen wir in Nordamerika in 13 Minuten genug Holz an. | TED | حسبنا مبنى من 20 طابق: سننتج خشب كافي في أمريكا الشمالية كل 13 دقيقة. |
Im verschneiten Nordamerika waren unsere Rituale aus dem globalen Süden. | TED | في أمريكا الشمالية ذات الثلوج، كانت طقوسنا من جنوب العالم. |
Nehmen wir etwa Nordamerika, da wir hier zusammentreffen. | TED | لنأخذ الآن أمريكا الشمالية مثلاً، بما أنها هي مكان التقائنا. |
An gleichalten Fundstellen in Nordamerika würden wir etwas anderes finden. | TED | لايبدو مثل أي شيء قد تجده لو بحثت في الأماكن المعتادة في أمريكا الشمالية |
Höher als die von Singapur, von Ländern in Nordamerika und sogar in Europa. | TED | أكثر حتى من دول أمثال سنغافورة، ودول في أمريكا الشمالية وحتى من دول في أوروبا. |
Es gibt 10 Milliarden Steckdosen allein in Nordamerika. | TED | هناك 10 بلايين مقبس كهربائي في أمريكا الشمالية لوحدها. |
Das hier sind transatlantische Unterwasser-Kommunikationskabel, die über den Grund des Atlantischen Ozeans verlaufen und Nordamerika mit Europa verbinden. | TED | هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا. |
In Nordeuropa oder Nordamerika kann man Buchweizenspreu oder Buchweizenhülsen o.ä. | TED | إذا كنت في شمال أوروبا أو أميركا الشمالية ، يمكنك استخدام أشياء مثل قشور الحنطة السوداء أو قشر الشوفان. |
In Nordamerika nennen wir das Astroturfing, und Astroturfing ist mittlerweile sehr gängig. Das verursacht große Bedenken. | TED | في أميركا الشمالية, ندعو هذا "استروترفينغ", و "استروترفينغ" شائع جداً الآن. هناك الكثير من القلق حوله. |
Und die offenen Savannen Nordamerikas boten dem Präriemammut Raum, einer großen, haarlosen Spezies in Nordamerika. | TED | والمساحات الواسعة من السافانا في شمالي أميركا فتحت موطناً للماموث الكولومبي، نوع آخر ضخم و عديم الشعر في أميركا الشمالية. |
Wir können uns die Zukunft vorstellen, die nicht nur Europa, sondern die ganze Welt erwartet hätte, wenn Nordamerika Europa in der Stunde der Not nicht geholfen hätte. Und wir wissen, dass diese Landung ein einmaliges Bündnis zwischen unseren Kontinenten geschaffen hat. | News-Commentary | والواقع أننا نفهم المستقبل المظلم الذي كان ليخيم ليس فقط على أوروبا، بل والعالم كله، لو لم تساعد أميركا الشمالية أوروبا في وقت الشدة. ونحن معرف أن عمليات الإنزال هذه خلقت روابط فريدة من نوعها بين القارتين. |
Es gibt einige Hinweise darauf, dass es in Altägypten, Phönizien, begann und dann wohl durch niederländische Siedler nach Nordamerika kam. | TED | هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين. |
Ich erhielt 1960 als Student ein Reisestipendium, um Wohngebäude in Nordamerika zu studieren. | TED | في 1960، حين كنت لا أزال طالبًا حصلت على منحة سفر لدراسة الإسكان في شمال أمريكا. |
In weniger als zwei Tagen hätte es sich in ganz Nordamerika ausgebreitet. | Open Subtitles | كان سيأخذ يومين حتى ينتشر فى امريكا الشماليه |
Wir haben hier Shanghai, Korea und Singapur in Asien; Finnland in Europa; und Kanada in Nordamerika. | TED | ويمكنكم مشاهدت أنهاشنغاي وكوريا وسنغافورة بآسيا؛ فنلندا بأوروبا؛ كندا بأمريكا الشمالية يقومون بعمل جيد. |
Und ich bin der Schlichter für alle Vampire in Nordamerika. | Open Subtitles | وانا الذي أحكم بين الناس في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه |
Das sind die heutigen EU-Länder und Nordamerika. | TED | هذه هي دول الاتحاد الأوروبي وأميركا الشمالية الحالية . |
Und zwar von Terroristen, von äußeren Störungen und von denjenigen, denen es nicht nur um El Salvador geht, sondern, wie ich denke um das gesamte Zentral- und später vielleicht auch Südamerika so wie, dessen bin ich mir gewiss, schließlich auch um Nordamerika. | Open Subtitles | من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم امريكا الوسطي ربما في وقت لاحق امريكا الجنوبية |