ويكيبيديا

    "normandie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نورماندى
        
    • نورمندي
        
    • نورماندي
        
    • النورماندي
        
    Die Alliierten waren damals in der Normandie, und Hitler befahl uns, sie vor Paris aufzuhalten. Open Subtitles كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس
    Aber an Ihrem Gepäck sind Etiketten der Normandie, die zwei Tage später fuhr. Open Subtitles اذن لماذا يوجد بطاقات السفينة نورماندى على حقائبك بعد هذا بيومين من الخطاب ؟
    Nein, ich fahre in mein Haus in der Normandie. Open Subtitles لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا مع , سبيلياف ؟
    Seh' ich dich wieder, Normandie... Du Land, wo ich die Welt erblickte. Open Subtitles احب ان ارى نورمندي انها المدينة التي رائيت فيها نور الشمس لى اول مرة
    Im Zweiten Weltkrieg war es die Invasion der Normandie. Open Subtitles و في الحرب العالمية الثانية, كانت غزو نورمندي
    Nachschub musste aus der Normandie geliefert werden, aus über 600 km Entfernung, und wurde gefährlich knapp. Open Subtitles كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة
    Wir haben uns nicht verirrt, Gefreiter. Wir sind in der Normandie. Open Subtitles نحن لم نته ، أيها الجندي نحن في النورماندي
    Erwartest du, dass ich in der Normandie dahinwelke? Open Subtitles ماذا تتوقع ان افعل ؟ اذهب و اختبىء فى نورماندى ؟
    Graf von Britannien, Poitou, der Normandie, Maine... der Gascogne und Aquitanien zum Tode. Open Subtitles "نبيلٌ "أنجو" , "بريتانى "بواتو" و "نورماندى" "ماين" "جاسكونى" و"الأكوتين" أحكم عليكم بالموت
    Sehen Sie, Captain, wir wurden eingeregnet, abgedrängt, bombardiert, und von Mulligans Mörsern seit der Küste der Normandie verfolgt. Open Subtitles إسمع أيها القائد , لقد تحملنا الأماطر الزحف , القصف من مدفعية "مولجان" طوال الطريق "من ساحل "نورماندى
    Es gab falsche Absprünge in der ganzen Normandie. Open Subtitles وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى
    Es gab falsche Absprünge in der ganzen Normandie. Open Subtitles وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى
    Diese beiden Männer starben in der Normandie. Open Subtitles هذان الرجلان قتلا فى نورماندى
    Seh' ich dich wieder, Normandie... Open Subtitles انا احب ان ارى نورمندي
    Genau wie am Strand in der Normandie. Open Subtitles مثل الشاطئ في نورمندي
    Die Normandie, mein Führer. Open Subtitles نورمندي , فيورري
    Das ist aufwändiger als die Invasion der Normandie. Open Subtitles التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي
    Während er einen Auftrag für uns ausführte, wurde er in der Normandie von einem Deutschen entdeckt. Open Subtitles في مهمة لنا، تم إكتشافه مِن قِبل ألماني في نورماندي.
    Vor drei Sommern kämpften wir bei Crecy in der Normandie. Open Subtitles منذ ثلاث أعوام قاتلنا في معركة في كريسي معركة نورماندي
    1 01. Airborne und Easy Kompanie waren über die Normandie versareua. Open Subtitles كان معظم السرية المظلية 101 بما فيها سرية إيزي لا يزال متفرقاً في أنحاء النورماندي
    Die Karte, die du gefunden hast, zeigt jedes Kraut-Geschütz in der Normandie. Open Subtitles أتذكر الخريطة التي وجدتها ؟ كانت عليها كل مدافع الألمان في النورماندي
    Unsere Jungs sind in der Normandie, für uns heißt das, über den Ärmelkanal nach Frankreich. Open Subtitles أولادنا الآن في النورماندي يسحقونهم لذا سنسافر عبر القناة نحو فرنسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد