| Die Alliierten waren damals in der Normandie, und Hitler befahl uns, sie vor Paris aufzuhalten. | Open Subtitles | كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس |
| Aber an Ihrem Gepäck sind Etiketten der Normandie, die zwei Tage später fuhr. | Open Subtitles | اذن لماذا يوجد بطاقات السفينة نورماندى على حقائبك بعد هذا بيومين من الخطاب ؟ |
| Nein, ich fahre in mein Haus in der Normandie. | Open Subtitles | لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا مع , سبيلياف ؟ |
| Seh' ich dich wieder, Normandie... Du Land, wo ich die Welt erblickte. | Open Subtitles | احب ان ارى نورمندي انها المدينة التي رائيت فيها نور الشمس لى اول مرة |
| Im Zweiten Weltkrieg war es die Invasion der Normandie. | Open Subtitles | و في الحرب العالمية الثانية, كانت غزو نورمندي |
| Nachschub musste aus der Normandie geliefert werden, aus über 600 km Entfernung, und wurde gefährlich knapp. | Open Subtitles | كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة |
| Wir haben uns nicht verirrt, Gefreiter. Wir sind in der Normandie. | Open Subtitles | نحن لم نته ، أيها الجندي نحن في النورماندي |
| Erwartest du, dass ich in der Normandie dahinwelke? | Open Subtitles | ماذا تتوقع ان افعل ؟ اذهب و اختبىء فى نورماندى ؟ |
| Graf von Britannien, Poitou, der Normandie, Maine... der Gascogne und Aquitanien zum Tode. | Open Subtitles | "نبيلٌ "أنجو" , "بريتانى "بواتو" و "نورماندى" "ماين" "جاسكونى" و"الأكوتين" أحكم عليكم بالموت |
| Sehen Sie, Captain, wir wurden eingeregnet, abgedrängt, bombardiert, und von Mulligans Mörsern seit der Küste der Normandie verfolgt. | Open Subtitles | إسمع أيها القائد , لقد تحملنا الأماطر الزحف , القصف من مدفعية "مولجان" طوال الطريق "من ساحل "نورماندى |
| Es gab falsche Absprünge in der ganzen Normandie. | Open Subtitles | وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى |
| Es gab falsche Absprünge in der ganzen Normandie. | Open Subtitles | وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى |
| Diese beiden Männer starben in der Normandie. | Open Subtitles | هذان الرجلان قتلا فى نورماندى |
| Seh' ich dich wieder, Normandie... | Open Subtitles | انا احب ان ارى نورمندي |
| Genau wie am Strand in der Normandie. | Open Subtitles | مثل الشاطئ في نورمندي |
| Die Normandie, mein Führer. | Open Subtitles | نورمندي , فيورري |
| Das ist aufwändiger als die Invasion der Normandie. | Open Subtitles | التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي |
| Während er einen Auftrag für uns ausführte, wurde er in der Normandie von einem Deutschen entdeckt. | Open Subtitles | في مهمة لنا، تم إكتشافه مِن قِبل ألماني في نورماندي. |
| Vor drei Sommern kämpften wir bei Crecy in der Normandie. | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام قاتلنا في معركة في كريسي معركة نورماندي |
| 1 01. Airborne und Easy Kompanie waren über die Normandie versareua. | Open Subtitles | كان معظم السرية المظلية 101 بما فيها سرية إيزي لا يزال متفرقاً في أنحاء النورماندي |
| Die Karte, die du gefunden hast, zeigt jedes Kraut-Geschütz in der Normandie. | Open Subtitles | أتذكر الخريطة التي وجدتها ؟ كانت عليها كل مدافع الألمان في النورماندي |
| Unsere Jungs sind in der Normandie, für uns heißt das, über den Ärmelkanal nach Frankreich. | Open Subtitles | أولادنا الآن في النورماندي يسحقونهم لذا سنسافر عبر القناة نحو فرنسا |