ويكيبيديا

    "nur damit du es weißt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط لعلمك
        
    • فقط لمعلوماتك
        
    • لعلمك فقط
        
    • لكي تعلمي فحسب
        
    • لتعلمي فحسب
        
    • فقط لكي تعرف
        
    Aber nur, damit du es weißt, wenn du mich dort unten anfassen möchtest, ist das für mich völlig in Ordnung. Open Subtitles و لكن فقط لعلمك إن كنت تودين أن تداعبيني في الأسفل000 فأنا سأتفهم ذلك تماما
    Nur damit du es weißt, wenn meine Freunde nicht da gewesen wären... hätte ich ja gesagt. Open Subtitles فقط لعلمك اذا اصحابي لم يكونو موجودين سأقول نعم
    Nur damit du es weißt, du wirst gut vertreten in dieser Schlacht der Exen. Open Subtitles فقط لعلمك انت تتصرف بنبل في صراع الحبيبات السابقات هذا
    Nur damit du es weißt, ich bin der Mann, der dir diesen Frieden schenkt. Open Subtitles فقط لمعلوماتك , أنا من يجلب لك ذلك السلام
    Ich komme nicht gut mit Stille klar, Nur damit du es weißt. Open Subtitles لا أرتاح للحظات الصمت، فقط لمعلوماتك.
    Richtig. Nur damit du es weißt, ich hätte es nicht gemacht. Open Subtitles حسناً, لعلمك فقط لما كنت سأستمر في هذا
    Nur damit du es weißt, wenn wir das bekommen, was wir wollen, werde ich ein Messer nehmen, und damit deinen Stabschef-Mann ausweiden. Open Subtitles لكي تعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نريد ...سأعمد إلى سكّينٍ
    Nur damit du es weißt, ich hatte nichts mit dem Video zu tun. Open Subtitles لم تكن لدي اي فكرة حول ذلك الفيديو فقط لعلمك
    Nur damit du es weißt, diese Untersuchung war für mich auch kein Honiglecken. Open Subtitles فقط لعلمك, هذا الفحص لم يكن نزهة بالنسبة لي, ايضا
    Nur damit du es weißt, das sind sechs Wochen Taschengeld. Open Subtitles فقط لعلمك , هذه علاوة عن ستة أسابيع
    Sicher, Nur damit du es weißt, Open Subtitles لكما ، حيث تتبادلان القبل معا ؟ أكيد - فقط لعلمك -
    Nur damit du es weißt. Open Subtitles فقط لعلمك لأصبحنا مناسبين لبعضنا.
    Verstanden, Nur damit du es weißt, ich kann nicht "Irgendwo" in das GPS eingeben. Open Subtitles حسنًا، لكن فقط لعلمك لا أستطيع البحث عن "مكان ما" بالأقمار الصناعيه
    Nur damit du es weißt, ich habe es auf dich abgesehen. Open Subtitles فقط لمعلوماتك, أنا أفهمك
    Nur damit du es weißt, hohes Gras... Open Subtitles فقط لمعلوماتك, العشب الطويل
    Nur damit du es weißt. Open Subtitles فقط لمعلوماتك.
    Richtig. Nur damit du es weißt, ich hätte das nicht durchgezogen. Open Subtitles حسناً, لعلمك فقط لما كنت سأستمر في هذا
    Nur damit du es weißt, es ist nicht leicht, einen Seher zu fangen. Open Subtitles , لعلمك فقط ليس من السهل الامساك بمبصر
    Nur damit du es weißt... als ich herausgefunden habe, was Victoria da tut, habe ich Nein gesagt. Open Subtitles لكي تعلمي فحسب. عندما اكتشفت ما كانت (فكتوريا) تقوم به. رفضت.
    Nur damit du es weißt, sobald wir haben, was wir wollen, werde ich ein Messer nehmen und ich werde deinen Stabschef-Mann ausweiden. Open Subtitles لتعلمي فحسب... حالما نحصل على ما نبغي... سأعمد إلى سكّينٍ و أبقر بطن...
    Nur damit du es weißt, ich werde im Plaza einchecken, und du zahlst. Open Subtitles فقط لكي تعرف ، سأذهب إلى المَرْكز التجاري وسوف تدفع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد