ويكيبيديا

    "nur du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنت فقط
        
    • فقط أنت
        
    • أنتِ فقط
        
    • أنت وحدك
        
    • فقط أنتِ
        
    • انت فقط
        
    • أنت الوحيد
        
    • سواك
        
    • الوحيدة التي
        
    • أنت فحسب
        
    • أنت الوحيدة
        
    • فقط انت
        
    • أنتَ الوحيد
        
    • وأنت فحسب
        
    • وأنت فقط
        
    Nur du magst das nicht, weil du immer die Kontrolle haben musst. Open Subtitles أنت فقط لا يُعجبك هذا لأنك تريد أن تكون مُتحكماً دائماً
    Durch den Fluch kannst Nur du mich sehen. Open Subtitles الفضل يرجع لهذه التعويذة والتى جاءت بى من أجل عيونك أنت فقط
    Ich tanze mit dir in den Himmel. Nur du und ich. Open Subtitles حسنا، دعنا نعمل الرائعون الخفيفون، طفل رضيع فقط أنت وأنا
    Mir die Spielfilmkanäle zu schenken, darauf kommst Nur du. Open Subtitles إعْطائي سلك مجّاني. فقط أنت من يَعمَلُ شيء مثل ذلك
    Nur du kannst ihm das Fläschchen gegeben haben. Open Subtitles أنتِ فقط مَن يمكن أن تعطيه زجاجة الدواء هذه
    Von so schlechten Menschen, dass wohl Nur du sie überzeugen kannst zu zahlen. Open Subtitles و مديني أشرار للغاية لدرجة أنك أنت فقط من يستطيع تحصيلها
    Tyrone, hier sind die Pläne für unsere Flucht. Nur du und ich. Open Subtitles يا تيرون ، لقد حصلت على خطة الفرار أنا و أنت فقط
    Nur du. Die anderen können nebenan im Samoan Jo's warten. Open Subtitles حسنا , أنت فقط , الآخرون يمكنهم الانتظار فى الباب المجاور لسامون جوس
    Nein, Nur du! Geh raus und sag es ihnen! Open Subtitles لا,أنت فقط الرجل السيىء أذهب الى الخارج وأخبرهم
    Das Geschick der Elben kann dir das Schwert der Könige zurückgeben, aber Nur du hast die Kraft, es auch zu führen. Open Subtitles مهارات الـ 'إلف' تستطيع إصلاح سيف الملوك و لكنك أنت فقط تملك القوة لاستخدامه بشكل صحيح
    Nur du und ich können ihr helfen, die Quelle zu besiegen. Open Subtitles فقط أنت وأنا يمكن أن يساعدها هزيمة المصدر.
    Nur die Schwestern können zu ihnen, und Nur du kannst zu den Schwestern. Open Subtitles فقط الشقيقات يمكنهم أن يصلوا إليهم و فقط أنت تستطيع أن تصل للشقيقات
    Du bist Teil der Szene, du filmst sie nicht nur, du bist in der Szene. Open Subtitles أنت بهذا المشهد ، أنت لا تصوره فقط أنت في داخل هذا المشهد.
    Okay, es ist nur,... du bist ein guter Fang und für einen normalen Kerl, der keinen Supercomputer im Hirn hat,... muss man doch annehmen, dass das ziemlich einschüchternd wirkt. Open Subtitles حسناً,إنه فقط أنت شخصية كبيرة نوعاً ما أتعلمين وبالنسبة لرجل اعتيادي بدون حاسوب عملاق في دماغه
    Hat das ganze Team aufgehört oder Nur du? Open Subtitles إذاً هل توقف الفريق بأكمله أم أنتِ فقط ؟
    Nur du kannst unsere Botschaft den Menschen nahe bringen. Open Subtitles أنت وحدك تستطيعين نقل صورتنا إلى العامّة.
    Ich weiß es. Nur du und Orin wissen es nicht. Open Subtitles أنا أعلم من أنا ،الذين لا يعلمون هم فقط أنتِ وأورين
    Nur du kennst sein wahres Herz, aber ich bitte dich, verhindere das, was mit ihm geschehen soll. Open Subtitles انت فقط تعرف مافي قلبه لكنني اسألك ان تنقذ حياته
    Nur du bist ungezogen. Geh nach oben. Open Subtitles أنت الوحيد الذى تسبب مشاكل الآن, اذهب الى الأعلى
    - Nur du kannst sie mir geben. Open Subtitles تفاصيل لا يستطيع أحد أن يعطيني اياها سواك ـ ستكون هذه جيدة لمستقبلك المهني
    Nicht Nur du kannst Fallen stellen, Venus. Open Subtitles إنك لست الوحيدة التي تستطيع أن تنصب فخ الزهرة
    Jetzt bist du einfach Nur du. Reduziert auf den ursprünglichen Kern, Owen. Open Subtitles هذا أنت فحسب الآن ، بعد أن جردت نفسك من كل شئ عدا جوهرك يا أوين
    Nur du kannst ihn retten. Open Subtitles أبعدي كريستيان أنت الوحيدة التي يمكنِك إنقاذه
    Es ist nur, du bist manchmal so herrisch, das ist irgendwie ein Abtörner. Open Subtitles إنه فقط, انت متسلطة جداً في بعض الأحيان, وهذا ينفرني نوعاً ما
    Nur du bist stark genug, um sie zu beschützen. Open Subtitles أنتَ الوحيد القوي بما فيه الكفاية لحمايتها
    Sieht so aus, als wären es Nur du und ich, Bruder, wie in alten Tagen, bevor diese Schwachköpfe da waren. Open Subtitles أنا وأنت فحسب يا أخي مثل الأيّام الخوالي، قبل أن يأتي هذان المعتوهان
    Und wir müssen uns jetzt um sein Werk kümmern. - Nur du und ich, Gennà, verstanden? Open Subtitles لذلك الآن أنا وأنت فقط من يجب عليهم التعامل مع كل هذا، فهمت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد