sind Nur fünf privilegierter Herkunft, die ›Prinzchen‹. | TED | في آخر مكتب، خمسة فقط منهم جاؤوا من خلفية مميزة، تسمى بالأمير الصغير. |
Ich saß ein Jahr in Einzelhaft für ihn, und mir gab er Nur fünf. | Open Subtitles | - خمسة عشر؟ لقد قضيت عاما في العزلة لأجله, و أعطاني خمسة فقط |
Frau: 44875. AB: Ich denke, ich habe Nur fünf gehört. | TED | المرأة: 44875. آرثر بينجامين: أعتقد أني سمعت فقط خمسة أرقام، أنا – انتظر – 44875 – |
Es gibt Nur fünf Nationen, die ein höheres BIP haben als die vereinte Marktkapitalisierung dieser vier Firmen. | TED | يوجد فقط خمس دول لها ناتج محلي إجمالي أكبر من القيمة السوقية لهذه الشركات الأربعة. |
Jeder, der Sie Nur fünf Minuten erlebt, spürt, dass Sie Blut geleckt haben. | Open Subtitles | أى شخص يعرفك لخمس دقائق سيعلم أنها لا تزال تجرى فى دمك |
Sie müssen Nur fünf Minuten mit ihnen reden! | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو التحدث مهم لمدة خمس دقائق فقط |
Es gibt sechs Männer auf dieser Liste, aber Nur fünf von Ihnen sind hier. | Open Subtitles | ,هناك ستة رجال في القائمة لكن خمسة فقط موجودين |
Wir haben uns zur Wehr gesetzt, aber am Ende haben Nur fünf überlebt. | Open Subtitles | لقد قاتلنا جيدا ولكن في النهاية نجا خمسة فقط |
Nur fünf Goldstücke und sie gehören euch! | Open Subtitles | هن ملك لك. فقط لك مقابل خمسة فقط. |
Aber der Russe hat beim Überfall Nur fünf geöffnet. | Open Subtitles | لكن أثناء السرقة فتح الروسي خمسة فقط. |
Nur fünf von 50 Fällen gewinnen vor dem Berufungsgericht, | Open Subtitles | فقط خمسة من كل خمسون قضية يفوزون فى الإستئناف |
Die Rebellen arbeiten in Fünfergruppen. Es werden Nur fünf oder zehn hier sein. | Open Subtitles | هؤلاء الثوار يعملون فى فرق مكونة من خمس افراد سيكون هناك فقط خمسة ولربما عشرة. |
Nur fünf kurze Wochen bis wir unten in Nicaragua sind. | Open Subtitles | فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا |
Ja, sie ist meine Stiefmutter. Und ja, sie ist Nur fünf Jahre älter als ich. | Open Subtitles | نعم، هي زوجة أبي و نعم، هي فقط خمس سنوات أكبر منا. |
Du wolltest wissen, warum ihre Aufzeichnungen Nur fünf Jahre zurück gehen. | Open Subtitles | كنت تريدين أن تعرفي لماذا سجلاتها تعود فقط لخمس سنوات |
Wenn ich ihn Nur fünf Minuten für mich alleine hätte! | Open Subtitles | إذا مكثت معه بمفردك لخمس دقائق خمس دقائق فقط |
Ich habe Nur fünf Minuten mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | أتيح لي التحدث إليه لمدة خمس دقائق فقط |
Nein, Nur fünf Minuten. | Open Subtitles | أنا أعلم , فقط خمسُ دقائق. |
Die Kacke ist, dass Nur fünf Kugeln in die Trommel passen. Siehst du? Ist halt nur das kleine Modell. | Open Subtitles | ذو زناد ملائم ولكن لسوء الحظ لتا يوجد فى خزانته سوى خمسة رصاصات |
Nur fünf Personen auf der Welt kennen die Position jedes Schiffs im Atlantik. | Open Subtitles | هناك خمسة أشخاص في العالم يعلمون مكان كل السفن في المحيط الأطلسي |
Ich laufe zurück und hol's. Dauert Nur fünf... | Open Subtitles | يمكنني أن أعود بسرعة و أجلبه ........ سوف أستغرق حوالي خمس |
Fünf mit bloßem Auge, Nur fünf von 100 Milliarden. | TED | خمسة. خمسة من مئة مليار مجرة بالعين المجردة. |
Sie erkaufen mir damit Nur fünf Minuten. | Open Subtitles | لن يمكنك حمايتي إلا خمس دقائق |
Der Beamte war Nur fünf Minuten weg. | Open Subtitles | شرطي الدورية يقول بأنّه لم يختفي أكثر من خمس دقائق. |