Sie wären überrascht, wie viele Obdachlose Computer kaufen. | Open Subtitles | أنت سَتُفاجئُ كم من المشرّدين يبيعة الحاسباتَ. |
Du siehst aus wie der dürre, hässliche, Obdachlose Bruder dieses Typen. | Open Subtitles | تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي |
Könnten sich da oben nicht nur ein paar Obdachlose oder so rumtreiben? | Open Subtitles | ألا تظن أنه ربما يكون هناك عدد من المتشردين هناك؟ |
Kinder, Einbrecher, Obdachlose. | Open Subtitles | كما تعلمون، والأطفال، منحرفين، بلا مأوى. |
Hi. Ich trage Lipgloss, sehe ich aus wie eine Obdachlose? | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً ، أنا أضع مرطب شفاه هل أبدو مشردة بالنسبة إليك ؟ |
In über 10 Jahren als Arzt habe ich Obdachlose Veteranen und Familien der sozialen Unterschicht behandelt. | TED | كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة |
Sie zuckte nicht einmal zurück, als dieser Obdachlose Mann ihre Hand ableckte. | Open Subtitles | ولم ارتد حتى عندما يكون ذلك يمسح رجل مشرد ذراعها. |
Noch immer gibt es keinen Ort für Obdachlose Minderjährige, um von der Straße wegzukommen und Zugang zu einem Bett zu haben. | TED | لم يوجد ولا يزال لا يوجد أي مكان للقاصر المتشرد ليترك الشارع ويحظى بسرير. |
Achten Sie nicht auf den Gestank, hier haben Obdachlose gehaust. | Open Subtitles | حسناً، لا تهتموا لهذه الرائحة لدينا بعض المتشردون يتجولون هنا |
Wir sind Obdachlose Penner, keine Actionhelden. | Open Subtitles | نحن أشخاص متشردون وليس أبطال أفلام الحركة و الإثارة |
- Vor 'ner Weile galten ein paar Obdachlose als vermisst. | Open Subtitles | ماذا؟ منذ فَتْرَة، بَعْض المشرّدين فقدوا. |
Vielleicht fahre ich bei den Cops mit, beobachte, wie sie Obdachlose warnen. | Open Subtitles | ربما سأرافق الشرطة وهم يحذّرون المشرّدين |
Ich war gestern in der Stadt unterwegs und habe meine Karte an Obdachlose gegeben. | Open Subtitles | تجوّلتُ البارحة بالمدينة ووزّعتُ بطاقتي على المشرّدين |
Der Obdachlose Mann in meiner Straße hat ein schwebendes Patent für eine Zeitmaschine. | Open Subtitles | المشرد في شارعي لديه براءة اختراع معلقة في آلة الزمن |
Es ist in derselben Straße, wo der tanzende Obdachlose rumhängt. | Open Subtitles | إنه في نفس الشارع في المكان الذي يرقص فيه المشرد |
Wir haben eine Handvoll Obdachlose in der Stadt, nicht mehr als 10 oder 12, aber ich habe sie beobachtet. | Open Subtitles | لدينا كمية من المتشردين في البلدة لا يزيدون عن 10 أو 12 لكنني أضع عين المراقبة عليهم |
Der Obdachlose weiß, es ist wichtig. | Open Subtitles | الرجل بلا مأوى في الزاوية في 57 و 7 يعرف ذلك هو مهم بالنسبة لك. |
Im August gab es in Detroit eine Hitzewelle und eine Obdachlose Frau und ihr Kind schlossen sich in ein Auto ein, um zu schlafen und starben an Dehydrierung. | Open Subtitles | إمرأة مشردة و طفلها أغلقوا على أنفسهم داخل سيارة ليناموا و من ثمة ماتوا جراء الجفاف. |
Eine Reporterin hat gerade über Obdachlose Teenager berichtet, und mein Sohn ist einer davon. | Open Subtitles | بري ، مالخطب قامت المذيعة بإجراء تقرير صحفي مع مراهقين مشردين وولدي واحد منهم |
Und ich bekam Angst, dass ich als Obdachlose in Madrid leben müsste. | Open Subtitles | ثم كنت قلقة أني سيكون علي التأقلم على الحياة كشخص مشرد في مدريد |
Sagtest du nicht, dass der Obdachlose ein Kriegsveteran ist? | Open Subtitles | لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟ |
Und nicht nur Obdachlose essen hier. | Open Subtitles | ولا يأكل هنا الأناس المتشردون فقط. |
Obdachlose oder so? | Open Subtitles | متشردون أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Wir verschicken jetzt Textnachrichten an 200.000 Kinder in der Woche über unsere Kampagnen, ihre Schulen grüner zu gestalten oder über Projekte für Obdachlose, an denen wir arbeiten und dergleichen. | TED | نقوم حالياً بإرسال رسائل لحوالي 200,000 طفل في الأسبوع حول حملاتنا المختلفة لجعل مدارسهم أكثر ملاءمة للبيئة, أو لنعمل بما يخص المشردين وأشياء أخرى من هذا القبيل. |
Die Wirbelstürme "Georges"und "Mitch" verwüsteten die Karibik und Zentralamerika, und hinterließen 30 000 Tote und 2,5 Millionen Obdachlose. | TED | الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد. |
mit Freunden und Familie zu Kontakt zu halten, hinaus. Es geschieht immer mehr, egal ob es darum geht, Geld für Obdachlose zu sammeln, Brunnen in Afrika zu graben oder für eine Familie in der Krise. | TED | وقد حدث في الآونة الأخيرة الكثير والكثير، سواء كان جمع الأموال للمشردين أو لحفر الآبار في أفريقيا أو لأسرة في أزمة. |
Mit Drogen dealt und Obdachlose Teenager umbringt. | Open Subtitles | الذي يتعامل المخدرات ويقتل المراهقين الذين لا مأوى لهم. |