In Ordnung. Es gibt jemanden oben in den Bergen. Einen Mann. | Open Subtitles | لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال، رجل يلقّبه البعض بالحكيم. |
Diese Abteilung hat leider nur der gute Mann da oben in den Wolken im Griff. | Open Subtitles | شيء واحد نحن لا نستطيع السيطرة عليه هو الطقس الرجل الذي بأعلى مازال مسئول عن هذا القسم. |
Sie sind oben in Lager 4, und Sie können sehen, dass Wind den Gipfel herunterweht. | TED | هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة |
Man ist besser oben in der Luft, wenn es gießt als im Auto auf dem Highway. | Open Subtitles | هو أفضل لكي يكون فوق في الصب الجوي منه على طريق سريع في السيارات. |
Wenn Sie es nicht kennen, dass ist das faltige Ding oben in Ihrem Kopf, das faltig ist, weil es hineingestopft ist und nicht passt. | TED | إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع. |
oben in den Bergen, weißt du, um meinen eigenen Felder zu bestellen. | Open Subtitles | في اعلى التله وانتي تعرفين ذلك لكي احصل على منتوجي الخاص. |
Wäre das nicht der Fall, wären deine Freunde immer noch oben in Quarantäne. | Open Subtitles | إذا لم يكن لذلك، أصدقائك سوف لا يزال الطابق العلوي في الحجر الصحي. |
Ich habe Schreie gehört, und dann Schüsse, da oben in Zimmer 22. | Open Subtitles | لقد تمّ سماع صوت صراخ و طلقات نارية بالأعلى في الغرقة رقم 222 |
Ach, ähm, doch nur solche, die weit oben in der Nahrungskette stehen. | Open Subtitles | استهدفوا من هم بأعلى السلسة الغذائية، رجاءً |
Der Bandit, der den Marshall niedergeschossen hat, versteckt sich noch da oben in den Hügeln. | Open Subtitles | قاطع الطريق الذي أردى المارشال ما زال مختبئًا بأعلى التلال. |
Prinzessin wird da oben in unseren Betten übernachten. | Open Subtitles | الأميرة سوف تنام على أسرتنا بأعلى |
Vielleicht liegt der Typ oben in der Badewanne oder so mit gespaltenem Schädel, und überall ist Blut und so. | Open Subtitles | فربما كان الرجل فوق في المغطس ورأسه محطماً والدم في كل مكان... |
Ich war oben in meinem Büro und da hör ich den Sound. Deinen Sound! | Open Subtitles | l كَانَ فوق في مكتبِي و l سَمعَ بأنّ الصوتِ، صوتكَ. |
Ich fand sie oben in einem Schrank, neben einer Porzellanschüssel und Kerzen. | Open Subtitles | وجدتهم طووا فوق في الوزارة في الطابق العلوي... وطشت خزف لطيف وصندوق كامل من الشموع. |
Ein kristallenes, stapelbares Prinzip oben in der Mitte, das ich versuche, in eine Konzerthalle in Island zu verwandeln. | TED | مبدأ تكويم الكريستال في أعلى المركز، التي أحاول تحويلها الى قاعة إحتفالات في آيسلندا. |
Nicht genau, aber sie sind ziemlich hoch oben in der Nahrungskette. | Open Subtitles | ليس تماما, و لكنهم يقبعون في أعلى السلسلة الغذائية |
Dann gibt es natürlich Vorträge, die so einzigartig sind, dass sie irgendwie oben in der Stratosphäre liegen, an ihrem eigenen, besonderen Platz, und das nennen wir den Coolen-Flanagan-Index. | TED | وبعد ذلك، بطبيعة الحال، هناك محادثات فريدة من نوعها أنهم في اعلى طبقات الغلاف الجوي ، في مكان خاص بهم، ونحن ندعو ذلك بمؤشر كولين فلاناغان |
Es ist da oben in den Hügeln, gleich nach der nächsten Bucht. | Open Subtitles | انة هناك في اعلى التلال مباشرة بعد ذالك الخليج |
Okay, ich war oben in der Dachbar und hab mich die ganze Nacht besoffen. | Open Subtitles | حسناً، كنت في الطابق العلوي في حانة سطح المبنى أثمل طوال الليل |
Granger ist oben in der Ops. | Open Subtitles | إن "غرانغر" متواجدٌ بالأعلى في غرفة العملياتُ الخاصة |
Rebecca ist oben in der Badewanne gestorben. | Open Subtitles | ريبيكا ماتت في الحمام الموجود بالدور العلوي |
Er sagte, dass der Anführer einen Onkel ganz weit oben in der Befehlshierarchie hat... | Open Subtitles | القائد لديه عمّ هناك، قال أنه ذو منصب عالٍ في هيكل السلطة |
Aber meine Frau sitzt oben in der Wanne und nimmt ein Bad! | Open Subtitles | .و لكن زوجتي في الأعلى في غرفة نومها |