"oben in" - Translation from German to Arabic

    • بأعلى
        
    • فوق في
        
    • في أعلى
        
    • في اعلى
        
    • الطابق العلوي في
        
    • بالأعلى في
        
    • بالدور العلوي
        
    • منصب عالٍ في
        
    • في الأعلى في
        
    In Ordnung. Es gibt jemanden oben in den Bergen. Einen Mann. Open Subtitles لا بأس، ثمّة شيء بأعلى الجبال، رجل يلقّبه البعض بالحكيم.
    Diese Abteilung hat leider nur der gute Mann da oben in den Wolken im Griff. Open Subtitles شيء واحد نحن لا نستطيع السيطرة عليه هو الطقس الرجل الذي بأعلى مازال مسئول عن هذا القسم.
    Sie sind oben in Lager 4, und Sie können sehen, dass Wind den Gipfel herunterweht. TED هم فوق في المخيم الرابع ..ويمكنكم أن تروا أن هنالك رياحٌ تهب في القمة
    Man ist besser oben in der Luft, wenn es gießt als im Auto auf dem Highway. Open Subtitles هو أفضل لكي يكون فوق في الصب الجوي منه على طريق سريع في السيارات.
    Wenn Sie es nicht kennen, dass ist das faltige Ding oben in Ihrem Kopf, das faltig ist, weil es hineingestopft ist und nicht passt. TED إنه الشيء المتجعد في أعلى الرأس أصبح متجعداً لأنه دُفع به إلى الداخل و لم يتسع.
    oben in den Bergen, weißt du, um meinen eigenen Felder zu bestellen. Open Subtitles في اعلى التله وانتي تعرفين ذلك لكي احصل على منتوجي الخاص.
    Wäre das nicht der Fall, wären deine Freunde immer noch oben in Quarantäne. Open Subtitles إذا لم يكن لذلك، أصدقائك سوف لا يزال الطابق العلوي في الحجر الصحي.
    Ich habe Schreie gehört, und dann Schüsse, da oben in Zimmer 22. Open Subtitles لقد تمّ سماع صوت صراخ و طلقات نارية بالأعلى في الغرقة رقم 222
    Ach, ähm, doch nur solche, die weit oben in der Nahrungskette stehen. Open Subtitles استهدفوا من هم بأعلى السلسة الغذائية، رجاءً
    Der Bandit, der den Marshall niedergeschossen hat, versteckt sich noch da oben in den Hügeln. Open Subtitles قاطع الطريق الذي أردى المارشال ما زال مختبئًا بأعلى التلال.
    Prinzessin wird da oben in unseren Betten übernachten. Open Subtitles الأميرة سوف تنام على أسرتنا بأعلى
    Vielleicht liegt der Typ oben in der Badewanne oder so mit gespaltenem Schädel, und überall ist Blut und so. Open Subtitles فربما كان الرجل فوق في المغطس ورأسه محطماً والدم في كل مكان...
    Ich war oben in meinem Büro und da hör ich den Sound. Deinen Sound! Open Subtitles l كَانَ فوق في مكتبِي و l سَمعَ بأنّ الصوتِ، صوتكَ.
    Ich fand sie oben in einem Schrank, neben einer Porzellanschüssel und Kerzen. Open Subtitles وجدتهم طووا فوق في الوزارة في الطابق العلوي... وطشت خزف لطيف وصندوق كامل من الشموع.
    Ein kristallenes, stapelbares Prinzip oben in der Mitte, das ich versuche, in eine Konzerthalle in Island zu verwandeln. TED مبدأ تكويم الكريستال في أعلى المركز، التي أحاول تحويلها الى قاعة إحتفالات في آيسلندا.
    Nicht genau, aber sie sind ziemlich hoch oben in der Nahrungskette. Open Subtitles ليس تماما, و لكنهم يقبعون في أعلى السلسلة الغذائية
    Dann gibt es natürlich Vorträge, die so einzigartig sind, dass sie irgendwie oben in der Stratosphäre liegen, an ihrem eigenen, besonderen Platz, und das nennen wir den Coolen-Flanagan-Index. TED وبعد ذلك، بطبيعة الحال، هناك محادثات فريدة من نوعها أنهم في اعلى طبقات الغلاف الجوي ، في مكان خاص بهم، ونحن ندعو ذلك بمؤشر كولين فلاناغان
    Es ist da oben in den Hügeln, gleich nach der nächsten Bucht. Open Subtitles انة هناك في اعلى التلال مباشرة بعد ذالك الخليج
    Okay, ich war oben in der Dachbar und hab mich die ganze Nacht besoffen. Open Subtitles حسناً، كنت في الطابق العلوي في حانة سطح المبنى أثمل طوال الليل
    Granger ist oben in der Ops. Open Subtitles إن "غرانغر" متواجدٌ بالأعلى في غرفة العملياتُ الخاصة
    Rebecca ist oben in der Badewanne gestorben. Open Subtitles ريبيكا ماتت في الحمام الموجود بالدور العلوي
    Er sagte, dass der Anführer einen Onkel ganz weit oben in der Befehlshierarchie hat... Open Subtitles القائد لديه عمّ هناك، قال أنه ذو منصب عالٍ في هيكل السلطة
    Aber meine Frau sitzt oben in der Wanne und nimmt ein Bad! Open Subtitles .و لكن زوجتي في الأعلى في غرفة نومها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more