ويكيبيديا

    "oder gar nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أو لا
        
    • أو لن
        
    • وإلّا فلا
        
    Jedes Mal, wenn er diese erschreckenden Bilder malt, sieht er sie seltener oder gar nicht mehr. TED وفي كل مرة يرسم هذه الصور المزعجة، تقل رؤيته لها أو لا يراها على الإطلاق.
    Es muss zu Beginn des neuen Millenniums geschehen oder gar nicht. Open Subtitles هو يجب أن يبدأ بالفجر الألفية، أو لا على الإطلاق.
    Also, von nun an ist es entweder ganz oder gar nicht, okay? Open Subtitles لذلك من الآن فصاعدا، كل شيء أو لا شيء ، حسنا؟
    Wir wollten zusammen zum Mars oder gar nicht. Open Subtitles كنا سنذهب إلى المريخ معاً أو لن نذهب أبداً
    Und du wirst deine Arbeit gern tun oder gar nicht. Open Subtitles و ستفعلين ذلك بصدر رحب أو لا تفعلين ذلك على الاطلاق
    Zudem lege ich Ihnen nahe, weitere Beweisstücke rechtzeitig oder gar nicht vorzulegen. Open Subtitles أيضا سأقترح إذا كان لديك أى مستندات أخرى.. فلتقدمهم فى الوقت المناسبة أو لا تقدمهم على الإطلاق
    Zudem lege ich Ihnen nahe, weitere Beweisstücke rechtzeitig oder gar nicht vorzulegen. Open Subtitles أيضا سأقترح إذا كان لديك أى مستندات أخرى فلتقدمها فى الوقت المناسب أو لا تقدمها على الإطلاق
    Ich wache als ich auf oder gar nicht. Open Subtitles أريد أن أفيق كشخصي أو لا أفيق على الإطلاق
    Raus. Das nächste Mal kommst du bewaffnet oder gar nicht. Open Subtitles إذا عدت إلى هنا المرة القادمة عد مسلحاً أو لا تأتي على الأطلاق
    Du hast keine Woche zum Einarbeiten. Du kapierst es sofort oder gar nicht. Open Subtitles اما أن تنفذ ذلك مباشرة أو لا تقم بهذا العمل مطلقا , أين هي الفودكا ؟
    Entweder wir bewegen uns rasend schnell oder gar nicht. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Entweder wir bewegen uns rasend schnell oder gar nicht. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Wir wollten es clever machen oder gar nicht. Open Subtitles أقصد،كماقلت, اما أن نخوض المعركة مستعدين أو لا
    Es läuft nach meinen Bedingungen oder gar nicht. Open Subtitles أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا
    Wir kommen mit Codes zurück oder gar nicht. Open Subtitles إما نعود ومعنا الشيفرات أو لا نعود أبداً
    Sie müssen in diesem Moment komplett funktionieren, oder gar nicht. Open Subtitles أريدك ان تعمل بكفاءة تامة في هذا الوقت أو لا تكون هنا بالمرة
    Entweder verpflichtest du dich für eine Milliarde Jahre oder gar nicht. Open Subtitles هذا شيء بإمكانك أن تفعله طيلة بليون عام أو لا تفعله قط.
    Ich komme entweder mit meiner Schwester zurück oder gar nicht. Open Subtitles أنا سأعود مع أختي أو لن أعود على الإطلاق
    Wir machen es zusammen oder gar nicht. Open Subtitles سنفعلها سويا أو لن نفعلها أبدا
    Halt. Johnny spielt für 7,5 oder gar nicht. Open Subtitles توقف، اتفقنا على 7.5 لـ"جوني" أو لن يلعب في أي مكان آخر
    Wir hängen da zusammen drin oder gar nicht. Open Subtitles إننا معًا بهذا الأمر وإلّا فلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد