Jedes Mal, wenn er diese erschreckenden Bilder malt, sieht er sie seltener oder gar nicht mehr. | TED | وفي كل مرة يرسم هذه الصور المزعجة، تقل رؤيته لها أو لا يراها على الإطلاق. |
Es muss zu Beginn des neuen Millenniums geschehen oder gar nicht. | Open Subtitles | هو يجب أن يبدأ بالفجر الألفية، أو لا على الإطلاق. |
Also, von nun an ist es entweder ganz oder gar nicht, okay? | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا، كل شيء أو لا شيء ، حسنا؟ |
Wir wollten zusammen zum Mars oder gar nicht. | Open Subtitles | كنا سنذهب إلى المريخ معاً أو لن نذهب أبداً |
Und du wirst deine Arbeit gern tun oder gar nicht. | Open Subtitles | و ستفعلين ذلك بصدر رحب أو لا تفعلين ذلك على الاطلاق |
Zudem lege ich Ihnen nahe, weitere Beweisstücke rechtzeitig oder gar nicht vorzulegen. | Open Subtitles | أيضا سأقترح إذا كان لديك أى مستندات أخرى.. فلتقدمهم فى الوقت المناسبة أو لا تقدمهم على الإطلاق |
Zudem lege ich Ihnen nahe, weitere Beweisstücke rechtzeitig oder gar nicht vorzulegen. | Open Subtitles | أيضا سأقترح إذا كان لديك أى مستندات أخرى فلتقدمها فى الوقت المناسب أو لا تقدمها على الإطلاق |
Ich wache als ich auf oder gar nicht. | Open Subtitles | أريد أن أفيق كشخصي أو لا أفيق على الإطلاق |
Raus. Das nächste Mal kommst du bewaffnet oder gar nicht. | Open Subtitles | إذا عدت إلى هنا المرة القادمة عد مسلحاً أو لا تأتي على الأطلاق |
Du hast keine Woche zum Einarbeiten. Du kapierst es sofort oder gar nicht. | Open Subtitles | اما أن تنفذ ذلك مباشرة أو لا تقم بهذا العمل مطلقا , أين هي الفودكا ؟ |
Entweder wir bewegen uns rasend schnell oder gar nicht. | Open Subtitles | إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا |
Entweder wir bewegen uns rasend schnell oder gar nicht. | Open Subtitles | إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا |
Wir wollten es clever machen oder gar nicht. | Open Subtitles | أقصد،كماقلت, اما أن نخوض المعركة مستعدين أو لا |
Es läuft nach meinen Bedingungen oder gar nicht. | Open Subtitles | أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا |
Wir kommen mit Codes zurück oder gar nicht. | Open Subtitles | إما نعود ومعنا الشيفرات أو لا نعود أبداً |
Sie müssen in diesem Moment komplett funktionieren, oder gar nicht. | Open Subtitles | أريدك ان تعمل بكفاءة تامة في هذا الوقت أو لا تكون هنا بالمرة |
Entweder verpflichtest du dich für eine Milliarde Jahre oder gar nicht. | Open Subtitles | هذا شيء بإمكانك أن تفعله طيلة بليون عام أو لا تفعله قط. |
Ich komme entweder mit meiner Schwester zurück oder gar nicht. | Open Subtitles | أنا سأعود مع أختي أو لن أعود على الإطلاق |
Wir machen es zusammen oder gar nicht. | Open Subtitles | سنفعلها سويا أو لن نفعلها أبدا |
Halt. Johnny spielt für 7,5 oder gar nicht. | Open Subtitles | توقف، اتفقنا على 7.5 لـ"جوني" أو لن يلعب في أي مكان آخر |
Wir hängen da zusammen drin oder gar nicht. | Open Subtitles | إننا معًا بهذا الأمر وإلّا فلا. |