Autokratische Regierungen und kriminelle Organisationen werden es Ohne jeden Zweifel tun. Aber wir sollten uns ihnen nicht anschließen. | TED | الحكومات المستبدة والمنظمات الإجرامية بلا شك, ولكن أن لا ننضم إليهم. |
Rufe diejenigen, denen du Ohne jeden Zweifel, Zutritt zu meinem Bunker verschafft hast. | Open Subtitles | اتصلي بالذين ساعدتهم بلا شك ليدخلوا قبوي |
Aristide erzielte bei den Wahlen einen Erdrutschsieg und war somit unbestreitbar gewählter Präsident. Er war Ohne jeden Zweifel der vom Volk gewählte Staatschef - was George W. Bush von sich nicht behaupten kann. | News-Commentary | كان موقف الولايات المتحدة مدعاة للسخرية. فلقد انتخب أريستيد رئيساً بأغلبية ساحقة لا تقبل الجدل. لقد كان بلا شك زعيماً شعبياً منتخباً ـ وهو ما لا يستطيع جورج بوش أن ينسبه إلى نفسه. |
Weißt du, Logan, das war Ohne jeden Zweifel... die beste Nacht seit sehr langer Zeit. | Open Subtitles | أتعرف، (لوغان)؟ .. كانت هذه من دون شك أفضل ليلة سبق أن حظيت .بها منذ وقت طويل جدًا |
Oh, Ohne jeden Zweifel, Sie haben absolut... | Open Subtitles | أوه، دون شكّ , أنت بالتأكيد... |
Ich bin Ohne jeden Zweifel der letzte Zeitzeuge jener Epoche. | Open Subtitles | أنا بلا شك آخر من تبقي من الماضي |
Vor Gericht würde ich sagen, Ohne jeden Zweifel. | Open Subtitles | إذا دعيت للشهادة, فسأقول هذا بلا شك. |
Doch wenn Sie den Angriffsbefehl erteilen, wird Dubaku das Modul Ohne jeden Zweifel zum Einsatz bringen. | Open Subtitles | فـ(دوباكو) بلا شك سيستخدم جهاز التحكم بمعالجة تداخل القنوات |
- Ohne jeden Zweifel. | Open Subtitles | - بلا شك - |
- Ohne jeden Zweifel. | Open Subtitles | - بلا شك - |
Ohne jeden Zweifel ... | Open Subtitles | ...بلا شك |
Ohne jeden Zweifel ... | Open Subtitles | ...بلا شك |
Es ist Othor, Ohne jeden Zweifel. | Open Subtitles | إنه (أوثور) دون شك |
Oh, Ohne jeden Zweifel, Sie haben absolut... | Open Subtitles | أوه، دون شكّ , أنت بالتأكيد... |