ويكيبيديا

    "ohne kampf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دون قتال
        
    • بدون قتال
        
    • بدون مقاومة
        
    Die Schwestern werden nicht ohne Kampf zulassen, dass ich dich mitnehme. Open Subtitles الرّاهبات لن يسمحن ليّ بأخذكَ من هنا دون قتال.
    Ihr nehmt aus diesem Raum niemanden mehr ohne Kampf mit. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي شخص آخر خروج من هذه الغرفة دون قتال.
    Das ist... Das bedeutet, wir können Gregor ohne Kampf stürzen. Open Subtitles هذا يعني أننا يمكننا الإطاحة بجريجور دون قتال
    Nur damit es klar ist, ich gehe nicht ohne Kampf unter. Open Subtitles فقط لنكون واضحين، أنا لن أسقط بدون قتال.
    Dieser armselige Pfau eines Mannes geht ohne Kampf nicht unter. Open Subtitles هذا الطاوس مثير لشفقة ما راح يسكت بدون قتال
    Er würde nicht ohne Kampf kommen. Ich weiß nicht ob er stark oder verrückt spielt, aber er ist bei der Arbeit, als wäre nichts passiert. Open Subtitles كلا، لم يأتي بدون مقاومة ولا أعرف هل يلعب دور القوي أم المجنون،
    - Er hat's schon verstanden. Tun Sie mir einen Gefallen. Geben Sie nicht ohne Kampf auf. Open Subtitles قدم لي خدمة، لا تستسلم بدون مقاومة
    Aber ich lasse sie ohne Kampf nicht auseinander fallen. Open Subtitles لكنني لن أتركها تتداعى دون قتال
    Ja und General Eilings ist niemand, der einen potenziellen Aktivposten ohne Kampf aufgibt. Open Subtitles نعم، وعلى Eiling عام لا احد على التخلي عن الأصول إمكانات دون قتال.
    Aber nicht ohne Kampf. Open Subtitles ولكن ليس بدون قتال
    Nicht ohne Kampf, nein. Open Subtitles ليس بدون قتال ، لا
    Ich bin nicht bereit, ohne Kampf aufzugeben. Open Subtitles لن اتخلي عنه بدون قتال
    Rebekah ist tief vergraben. Eva wird sie nicht ohne Kampf aufgeben. Open Subtitles (ريبيكا) مطمورة على عمق، و(إيفا) لن تسلّمها بدون قتال.
    - Ich gehe nicht ohne Kampf unter. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بدون قتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد