ويكيبيديا

    "ohren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • آذان
        
    • الآذان
        
    • الأذنين
        
    • الأذن
        
    • أذن
        
    • أذني
        
    • أذان
        
    • أذنان
        
    • أذناي
        
    • آذانك
        
    • آذاني
        
    • أذنين
        
    • أذنك
        
    • أذنيه
        
    • اذنيك
        
    Und wenn Ihre Ansicht auf taube Ohren stößt und die Oberhäupter nicht handeln? Open Subtitles ماذا لو وقع جدالكم على آذان صماء؟ ماذا لو ان قادتنا لابتصرفون؟
    Wir erfuhren von Monstern in Asien mit so langen Ohren, dass sie den gesamten Körper des Wesens bedecken konnten. TED في آسيا، علمنا عن وحوش ذات آذان طويلة جدا لدرجة أن يمكن ان تغطي جسم الكائن بأكمله.
    Und er hat den 50 Milliarden Paar Ohren draußen einiges zu sagen. Open Subtitles ولديه شيئ يقوله لتلك الـ 50 البليون من أزواج الآذان هناك
    Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds. TED الأذنين كما هو واضح لهما اهمية كبيرة للتدليل على حالة الفرس النفسية
    Und sie hört verschiedene Sprachen aus den Kopfhörern in ihren Ohren. TED وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن
    Und das meine ich wörtlich, denn damals haben sie beispielsweise ohrförmige Gebilde an den Ohren befestigt und Trichter benutzt. TED أعني حرفيا , كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن وإدخال قموع فيها.
    Ich gehe dann rüber zu ihr, nachdem ich meine Ohren gewaschen hab. Open Subtitles إممممم أنا ذاهب هناك حالاً .. فقط بعد ان أنظف أذني
    Klar, das Internet hat bereits Augen und Ohren, es gibt schon Web-Kameras und so weiter. Aber es wird auch Beine und Arme haben. TED من الواضح أن الأنترنيت لها بالفعل آذان وعيون، لديكم كامرات ويب وهكذا دواليك. لكنه سيتوفر كذلك على أرجل وأيدي.
    Und von diesen 6000 Sprachen werden heute, während wir hier in Monterey sitzen, genau die Hälfte nicht mehr in die Ohren von Kindern geflüstert. TED ومن تلك الـ 6000 لغة، حيث نجلس هنا اليوم في مونتيري أصبح نصف هذه اللغات لا يهمس بها في آذان الصغار
    Warum konnte sie sich nicht auf Hände spezialisieren oder auf Ohren oder so etwas? Open Subtitles أو الآذان أو شيئا ما؟ هل يجب حقا أن نكون أنا وأنت وأمك
    Ich nahm die Ohren mit ins Labor. TED لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر.
    Es gibt Löcher an den Ohren. Es gibt keine Löcher an den Augen. TED وهناك ثقوب في الأذنين. ولا توجد ثقوب للعيون.
    Extrovertierte Ohren hörten Folgendes von mir. Das ist ziemlich wortgenau. TED وبهذا الشكل تستمع أذن المنفتحين لما قلته وهو حقيقةً أمر دقيق جدًا
    Danke, die Zahnspange ist weg, und mein Kopf hat meine Ohren eingeholt. Open Subtitles شكرا لكِ. أزلت تقويم أسناني و رأسي أخيراَ توافق مع أذني
    Und was ist mit dem Wissen, das ich heimtückischen Ohren vermittelt habe? Open Subtitles و ماهى المعارف الأخرى التى قمت بإضائتها على أذان الغدر ؟
    Sehr große Ohren, ein merkwürdiges Nasenblatt, jedoch winzigkleine Augen. TED أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية.
    Ich weiß nicht, ob meine zarten Ohren etwas so Großes aushalten. Open Subtitles لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا
    Hör mal, ich finde, dass du tolle Ohren hast. Klar, sie sind sehr dekorativ. Open Subtitles ولد ، كنت بالسهول فى مثل ذلك الوقت دامبو, أعتقد آذانك جميلة
    Ich verstehe euch schwer, weil meine Ohren nicht mehr funktionieren. Hm. Open Subtitles أنا لا أستطيع سماع اي كلمة آذاني كانت تدق بشدة
    Sie ist eine hässliche kleine freche Bulldogge mit winzigen Ohren und Knautschgesicht. Open Subtitles إنها كلبة بشعة و صغيرة لديها أذنين صغيرتين و وجه خجول
    Jetzt halt dir lieber die Ohren zu, es wird laut. Open Subtitles حسنآ,غطى أذنك الآن لأن هذا قد يكون عاليآ غطى أذنك
    Ja, nur eine Mutter kann diese Ohren lieben. Was ist denn mit seinen Ohren? Mir fällt nichts auf. Open Subtitles أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟
    Falls du versuchst abzuhauen, um den Sheriff zu verständigen, dann schneidet er dir die Ohren ab. Open Subtitles ان حاولت الهرب او الذهاب الي الشيريف او غيرة سيقطع اذنيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد