Und wenn Ihre Ansicht auf taube Ohren stößt und die Oberhäupter nicht handeln? | Open Subtitles | ماذا لو وقع جدالكم على آذان صماء؟ ماذا لو ان قادتنا لابتصرفون؟ |
Wir erfuhren von Monstern in Asien mit so langen Ohren, dass sie den gesamten Körper des Wesens bedecken konnten. | TED | في آسيا، علمنا عن وحوش ذات آذان طويلة جدا لدرجة أن يمكن ان تغطي جسم الكائن بأكمله. |
Und er hat den 50 Milliarden Paar Ohren draußen einiges zu sagen. | Open Subtitles | ولديه شيئ يقوله لتلك الـ 50 البليون من أزواج الآذان هناك |
Die Ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger Gefühls-Indikator des Pferds. | TED | الأذنين كما هو واضح لهما اهمية كبيرة للتدليل على حالة الفرس النفسية |
Und sie hört verschiedene Sprachen aus den Kopfhörern in ihren Ohren. | TED | وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن |
Und das meine ich wörtlich, denn damals haben sie beispielsweise ohrförmige Gebilde an den Ohren befestigt und Trichter benutzt. | TED | أعني حرفيا , كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن وإدخال قموع فيها. |
Ich gehe dann rüber zu ihr, nachdem ich meine Ohren gewaschen hab. | Open Subtitles | إممممم أنا ذاهب هناك حالاً .. فقط بعد ان أنظف أذني |
Klar, das Internet hat bereits Augen und Ohren, es gibt schon Web-Kameras und so weiter. Aber es wird auch Beine und Arme haben. | TED | من الواضح أن الأنترنيت لها بالفعل آذان وعيون، لديكم كامرات ويب وهكذا دواليك. لكنه سيتوفر كذلك على أرجل وأيدي. |
Und von diesen 6000 Sprachen werden heute, während wir hier in Monterey sitzen, genau die Hälfte nicht mehr in die Ohren von Kindern geflüstert. | TED | ومن تلك الـ 6000 لغة، حيث نجلس هنا اليوم في مونتيري أصبح نصف هذه اللغات لا يهمس بها في آذان الصغار |
Warum konnte sie sich nicht auf Hände spezialisieren oder auf Ohren oder so etwas? | Open Subtitles | أو الآذان أو شيئا ما؟ هل يجب حقا أن نكون أنا وأنت وأمك |
Ich nahm die Ohren mit ins Labor. | TED | لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر. |
Es gibt Löcher an den Ohren. Es gibt keine Löcher an den Augen. | TED | وهناك ثقوب في الأذنين. ولا توجد ثقوب للعيون. |
Extrovertierte Ohren hörten Folgendes von mir. Das ist ziemlich wortgenau. | TED | وبهذا الشكل تستمع أذن المنفتحين لما قلته وهو حقيقةً أمر دقيق جدًا |
Danke, die Zahnspange ist weg, und mein Kopf hat meine Ohren eingeholt. | Open Subtitles | شكرا لكِ. أزلت تقويم أسناني و رأسي أخيراَ توافق مع أذني |
Und was ist mit dem Wissen, das ich heimtückischen Ohren vermittelt habe? | Open Subtitles | و ماهى المعارف الأخرى التى قمت بإضائتها على أذان الغدر ؟ |
Sehr große Ohren, ein merkwürdiges Nasenblatt, jedoch winzigkleine Augen. | TED | أذنان كبيرتان جدا، لفائف أنفية عجيبة، و لكن عينان صغيرتان للغاية. |
Ich weiß nicht, ob meine zarten Ohren etwas so Großes aushalten. | Open Subtitles | لا أظن أن أذناي الحسّاستان تستطيعان تحمّل شئ كبير هكذا |
Hör mal, ich finde, dass du tolle Ohren hast. Klar, sie sind sehr dekorativ. | Open Subtitles | ولد ، كنت بالسهول فى مثل ذلك الوقت دامبو, أعتقد آذانك جميلة |
Ich verstehe euch schwer, weil meine Ohren nicht mehr funktionieren. Hm. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع سماع اي كلمة آذاني كانت تدق بشدة |
Sie ist eine hässliche kleine freche Bulldogge mit winzigen Ohren und Knautschgesicht. | Open Subtitles | إنها كلبة بشعة و صغيرة لديها أذنين صغيرتين و وجه خجول |
Jetzt halt dir lieber die Ohren zu, es wird laut. | Open Subtitles | حسنآ,غطى أذنك الآن لأن هذا قد يكون عاليآ غطى أذنك |
Ja, nur eine Mutter kann diese Ohren lieben. Was ist denn mit seinen Ohren? Mir fällt nichts auf. | Open Subtitles | أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟ |
Falls du versuchst abzuhauen, um den Sheriff zu verständigen, dann schneidet er dir die Ohren ab. | Open Subtitles | ان حاولت الهرب او الذهاب الي الشيريف او غيرة سيقطع اذنيك |