Und alles nur wegen einer dämlichen kleinen Ohrfeige. | Open Subtitles | وجه كلب صغير صفعة صغيرة تافهة ذلك هو السبب |
Es ist wie eine Ohrfeige, wenn die Kinder Arbeiten schreiben und es für sie ein Kinderspiel ist. | Open Subtitles | هذة صفعة في الوجه عندما تَمْشي خلال باب وأنتم جميعاً هؤلاء الأطفالِ يَأْخذونَ إختبارْ وهم فقط يَهْبّونَ خلاله. |
Der Polizist will wissen, ob du eine Ohrfeige oder eine Anzeige möchtest. | Open Subtitles | الضابط يُريدُ معرفة إذا كنت تُريدُ صفعة أَو ضربا. |
Ich möchte, dass diese Ohrfeige so schmerzvoll wie menschlich möglich wird. | Open Subtitles | تري أريد لهذه الصفعة أن تكون مؤلمة بأقصى قدر ممكن |
Bevor du das nächste Mal ein Mädchen anquatschst, denk an diese Ohrfeige und an Ishika Dhanrajgir, die sie dir verpasst hat. | Open Subtitles | ويمكنني ان اوظف المئات من امثالك كخدم في بيتي لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني |
Mach ruhig. Eine letzte Ohrfeige. | Open Subtitles | تفضل، صفعه أخيره |
Wie ich gesagt habe, musst du den Ärger anderer anbauen, und in deine Ohrfeige wandern lassen. | Open Subtitles | كما كنت أقول تحتاج إلى جمع و حصد غضب الآخرين إلى صفعتك الخاصة |
Aber keine Ohrfeige, sondern richtig. | Open Subtitles | لكن ليس مجرد صفعة حانية أشبه بصفعة حقيقية |
Wenn du für jede Ohrfeige einen Dinar bekämst, wärst du Millionär! | Open Subtitles | لو أنك تعطيني دينارا بدل كل صفعة , لكنت مليونيرا الآن |
Die wahre Kraft hinter jeder Ohrfeige kommt von dem Ärger dahinter. | Open Subtitles | القوة الحقيقية لأيّ صفعة تأتي من الغضب التي يسببها |
Für eine wirklich verheerende Ohrfeige, musst du vielen Ärger dahinter anbauen. | Open Subtitles | لذا من أجل صفعة حقيقة مدمرة يجب أن تجمع و تحصد غضب العديد |
Wir würden das als schlimme Ohrfeige sehen. - Also? | Open Subtitles | ستعتبر ذلك كأكبر صفعة على الإطلاق لذلك ما قولك؟ |
So gnadenvoll deine Entschuldigung besser sein sollte, kriegst du trotzdem eine höllische Ohrfeige. | Open Subtitles | مهما سيكون اعتذارك لبقًا، فما زلت سأصفعك صفعة صاعقة. |
Ich brauche jemanden, der mir eine Ohrfeige gibt. | Open Subtitles | أريد أن يصفعني أحد صفعة قوية على وجهي. |
Willst du auch eine Ohrfeige, Daniel? | Open Subtitles | هل تريد صفعة انت الآخر يا دانييل؟ |
Wenn die Ohrfeige nicht wirkt, stecht sie ab oder bezahlt sie, aber nur gegen Quittung. | Open Subtitles | إذا لم تنفع الصفعة فيمكنك ان تتركه او تجعله يدفع لكن اترك الايصال معك فهذه ليست المافيا |
Das erste Mal hatte ich es absolut verdient, weil ich über dein Klavier und dein Koks gekotzt habe, aber diese kleine, erbärmliche Ohrfeige eben nicht. | Open Subtitles | استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة |
Ich habe vergessen, dass es eine Hintergrund- geschichte zu dieser Ohrfeige gibt | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم ، هناك قصة سابقة لهذه الصفعة بالذات |
Ich muss dir etwas über die nächste Ohrfeige, die du bekommen wirst, sagen. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به حول الصفعة القادمة التي ستنالها |
Eine Ohrfeige. Das war doch zu verschmerzen, oder? | Open Subtitles | صفعه واحده فقط! |
Als ich dir die Ohrfeige gab, habe ich dich beschützt. | Open Subtitles | عندما صفعتك على وجهك. كنت أحميك. |
Ich könnte mich daran schneiden, wenn ich Sie Ohrfeige. | Open Subtitles | قد أقوم بجرح نفسي عندما أصفع هذا الوجه |
Wenn ich dich Ohrfeige, dann sollte es in der Nähe eines Weidenbaums bei vier Frauen und einem Tiger sein. | Open Subtitles | حين أصفعك يجب أن أكون تحت شجرة الصفصاف إلى جانب أربع نساء و نمر |