Chris und Bill haben ihre Zeit zur Verfügung gestellt, um die Bereiche Operations und Partnerschaften zu entfalten. | TED | كريس وبيل تطوعوا بوقتهم لتنسيق العمليات والشراكات. |
Er ist der Deputy for Operations und ich habe einen Berater des Senators festgenommen. | Open Subtitles | إنه مدير العمليات وأوقفت للتو مساعد سيناتور |
Als Deputy For Operations hat er sicher bereits einige Maßnahmen getroffen. | Open Subtitles | بصفته مدير العمليات ، متأكد أنه يستطيع الإجابة |
Kommt schon, Jungs, die Bitte kam von unserem geliebten Deputy Of Operations. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات |
Gern. General Garnett hat das "Special Operations Command" in Alarmbereitschaft... | Open Subtitles | صحيح،الجنرال غارنيت عنده فرقة عمليات خاصة كاملة فى حالة تأهب |
Oberkommandierender der U.S. Special Operations erklärte auf Tonband: | Open Subtitles | ستينر ، القائد العام السابق من العمليات الخاصة الأمريكية أعلن على شريط |
Tactical Operations Officer. | Open Subtitles | ظابط العمليات التكتيكية سأتولي الأمر من هنا |
United States Joint Special Operations Command. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تضم مأموري العمليات الخاصة |
Ihr habt ein Ultimatum von Operations bekommen. | Open Subtitles | لقد تم إعطائكم إنذار قادم من العمليات مباشرةً |
Michael Hannard, UK Sicherheits Operations Manager. | Open Subtitles | مايكا هنارد، مدير العمليات الامنية البريطانية. |
Das Joint Special Operations Command bestand ursprünglich nur aus ein paar tausend Soldaten. | Open Subtitles | قيادة العمليات الخاصة المشتركة لم يتجاوز تعداد أفرادها بضعة آلاف، |
Das Joint Special Operations Kommando betreibt alle heiklen Anti-Terror-Einsätze nach dem Willen der US-Regierung. | Open Subtitles | قيادة العمليات الخاصة المشتركة، تهتم بقضايا مكافحة الإرهاب الحساسة، بالنيابة عن حكومة الولايات المتحدة. |
Die Welt ist ein Schlachtfeld, und wir befinden uns im Krieg. Daher kann das Joint Special Operations Kommando dahin gehen, wohin sie wollen. | Open Subtitles | العالم ساحة قتال، ونحن في حرب، لهذا يمكن لقيادة العمليات الخاصة المشتركة أن تذهب حيثما تشاء، |
Der Präsident hat eine politisch und mili- tärisch berechnete Entscheidung getroffen und dem Joint Special Operations Kommando freien Lauf gelassen. | Open Subtitles | الرئيس أجرى حساباته العسكرية والسياسية، وجعل قيادة العمليات الخاصة المشتركة تنمو هكذا. |
Das Joint Special Operations Kommando wurde zu einem paramilitärischen Arm der Regierung. | Open Subtitles | قيادة العمليات الخاصة المشتركة أصبحت ذارعًا شبه عسكرية للإدارة. |
Operations hat das aggressivste Programm. | Open Subtitles | أكاديمية العمليات هي أكثر البرامج عدوانية |
Es versagen mehr Leute bei Operations als in anderen Akademien. | Open Subtitles | يتم إقصاء عدد كبير من الناس من أكاديمية العمليات أكثر من الأكاديميات الأخرى |
Die meisten Dokumente waren stark zensiert, aber wenn ich in die Folien reinzoome, sehen Sie da "Remote Operations Unit" (Einheit für ferngesteuerte Operationen). | TED | معظم هذه المستندات تم تنقيحها بشكل دقيق ولكن ما تستطيع رؤيته في هذا الشرائح اذا قمت بالتقريب الى هذا المصطلح: وحده العمليات عن بعد. |
Hier bei Ood Operations, betrachten wir die Ood als unsere vertrauten Freunde. | Open Subtitles | هنا في عمليات أود نرغب في اعتبار الأود كأصدقائنا |
Ich möchte Ihnen eine Innovation der "Ood Operations" vorstellen. | Open Subtitles | أحب أن أريكم الآن ابتكار جديدا من غرفة عمليات الأود |
General Assembly: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Field Administration and Logistics Division, Department of Peacekeeping Operations. | UN | الجمعية العامة. مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض أوضاع شعبة شؤون الإدارة والسوقيات الميدانية بإدارة عمليات حفظ السلام. |