"operations" - Traduction Allemand en Arabe

    • العمليات
        
    • عمليات
        
    Chris und Bill haben ihre Zeit zur Verfügung gestellt, um die Bereiche Operations und Partnerschaften zu entfalten. TED كريس وبيل تطوعوا بوقتهم لتنسيق العمليات والشراكات.
    Er ist der Deputy for Operations und ich habe einen Berater des Senators festgenommen. Open Subtitles إنه مدير العمليات وأوقفت للتو مساعد سيناتور
    Als Deputy For Operations hat er sicher bereits einige Maßnahmen getroffen. Open Subtitles بصفته مدير العمليات ، متأكد أنه يستطيع الإجابة
    Kommt schon, Jungs, die Bitte kam von unserem geliebten Deputy Of Operations. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد صدرت المذكرة من مركز العمليات
    Gern. General Garnett hat das "Special Operations Command" in Alarmbereitschaft... Open Subtitles صحيح،الجنرال غارنيت عنده فرقة عمليات خاصة كاملة فى حالة تأهب
    Oberkommandierender der U.S. Special Operations erklärte auf Tonband: Open Subtitles ستينر ، القائد العام السابق من العمليات الخاصة الأمريكية أعلن على شريط
    Tactical Operations Officer. Open Subtitles ظابط العمليات التكتيكية سأتولي الأمر من هنا
    United States Joint Special Operations Command. Open Subtitles الولايات المتحدة تضم مأموري العمليات الخاصة
    Ihr habt ein Ultimatum von Operations bekommen. Open Subtitles لقد تم إعطائكم إنذار قادم من العمليات مباشرةً
    Michael Hannard, UK Sicherheits Operations Manager. Open Subtitles مايكا هنارد، مدير العمليات الامنية البريطانية.
    Das Joint Special Operations Command bestand ursprünglich nur aus ein paar tausend Soldaten. Open Subtitles قيادة العمليات الخاصة المشتركة لم يتجاوز تعداد أفرادها بضعة آلاف،
    Das Joint Special Operations Kommando betreibt alle heiklen Anti-Terror-Einsätze nach dem Willen der US-Regierung. Open Subtitles قيادة العمليات الخاصة المشتركة، تهتم بقضايا مكافحة الإرهاب الحساسة، بالنيابة عن حكومة الولايات المتحدة.
    Die Welt ist ein Schlachtfeld, und wir befinden uns im Krieg. Daher kann das Joint Special Operations Kommando dahin gehen, wohin sie wollen. Open Subtitles العالم ساحة قتال، ونحن في حرب، لهذا يمكن لقيادة العمليات الخاصة المشتركة أن تذهب حيثما تشاء،
    Der Präsident hat eine politisch und mili- tärisch berechnete Entscheidung getroffen und dem Joint Special Operations Kommando freien Lauf gelassen. Open Subtitles الرئيس أجرى حساباته العسكرية والسياسية، وجعل قيادة العمليات الخاصة المشتركة تنمو هكذا.
    Das Joint Special Operations Kommando wurde zu einem paramilitärischen Arm der Regierung. Open Subtitles قيادة العمليات الخاصة المشتركة أصبحت ذارعًا شبه عسكرية للإدارة.
    Operations hat das aggressivste Programm. Open Subtitles أكاديمية العمليات هي أكثر البرامج عدوانية
    Es versagen mehr Leute bei Operations als in anderen Akademien. Open Subtitles يتم إقصاء عدد كبير من الناس من أكاديمية العمليات أكثر من الأكاديميات الأخرى
    Die meisten Dokumente waren stark zensiert, aber wenn ich in die Folien reinzoome, sehen Sie da "Remote Operations Unit" (Einheit für ferngesteuerte Operationen). TED معظم هذه المستندات تم تنقيحها بشكل دقيق ولكن ما تستطيع رؤيته في هذا الشرائح اذا قمت بالتقريب الى هذا المصطلح: وحده العمليات عن بعد.
    Hier bei Ood Operations, betrachten wir die Ood als unsere vertrauten Freunde. Open Subtitles هنا في عمليات أود نرغب في اعتبار الأود كأصدقائنا
    Ich möchte Ihnen eine Innovation der "Ood Operations" vorstellen. Open Subtitles أحب أن أريكم الآن ابتكار جديدا من غرفة عمليات الأود
    General Assembly: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Field Administration and Logistics Division, Department of Peacekeeping Operations. UN الجمعية العامة. مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض أوضاع شعبة شؤون الإدارة والسوقيات الميدانية بإدارة عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus