| Wer Ali Osman besiegen will sollte wissen, wieviele Pistolen er bei sich trägt. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل |
| Unser Agent, Bora Osman, hat Iosava gebeten, eine Nichte nach Syrien zu schicken. | Open Subtitles | عميلنا بورا عثمان سوف يطلب من ايسوفا إرسال أحد أقربائه إلى سوريا |
| Du bist dran, Ali Osman. | Open Subtitles | لنعد النعم التي نحن بها هذا الأسبوع دورك أنت يا علي عثمان |
| Wie sieht das denn aus? Ali Osman, ohne Auto. | Open Subtitles | لكن عدم إمتلاك سيارة لا يلائم صورة علي عثمان |
| Doktor, hier Ali Osman. Entschuldigen Sie dass ich Sie so früh störe. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الطبيب، انا علي عثمان أجل، هذا أنا |
| Er war Ali Osman. | Open Subtitles | إنه يكره هذه التسميات لقد كان علي عثمان ببساطة |
| Ich wollte mein Problem direkt mit Ali Osman besprechen... | Open Subtitles | خطر لي أنه من الأفضل لو أكلم السيد عثمان وجهاً لوجه |
| Du bist am Zug. Der Junge ist der Sohn von Ali Osman. | Open Subtitles | إتضح أن الفتى هو إبن علي عثمان أظن أنه فهم ما أريد |
| Dein Groß vater hat Osman gebeten, ihm ein Filmvorführgerät mitzubringen. | Open Subtitles | وطلب جدك من عثمان أن يحضرها له |
| Er sagte immer 'Ali Osman ist der Grösste'. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أن علي عثمان شخص عظيم |
| Wir holen uns jetzt bei Ali Osman das Mädchen. | Open Subtitles | سنذهب لمكان علي عثمان لنحضر الفتاة |
| Keine Ahnung, böser Junge. Osman ist nicht so dumm seinen Aufenthaltsort zu verraten. | Open Subtitles | لا أعلم، عثمان ليس أحمق ليخبر أين يذهب |
| Das war genau der Tod, der zu Dir passt, Ali Osman! | Open Subtitles | هكذا يجب أن تموت يا سيد علي عثمان |
| Muss ich wirklich mit Osman schlafen? | Open Subtitles | أتعلمين، أنا أيضاً أمارس الجنس مع عثمان... |
| Bora Osman verschwindet, und Iosava schickt seine Frau? Du kriegst das besser in den Griff. | Open Subtitles | بورا عثمان اختفى وايسوفا يرسل زوجته؟ |
| Kenntnis nehmend von den auf der Ratssitzung am 8. Februar 2005 abgegebenen Erklärungen des Vizepräsidenten der Regierung Sudans, Ali Osman Taha, und des Vorsitzenden der SPLM/A, John Garang, sowie von dem starken Willen und der festen Entschlossenheit, die sie auf der Sitzung bekundeten, eine friedliche Lösung des Konflikts in Darfur zu finden, | UN | وإذ يحيط علما ببيانات نائب الرئيس علي عثمان طه بحكومة السودان والرئيس قرنق رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان في اجتماع المجلس المعقود في 8 شباط/فبراير 2005، وبعزمهما وتصميمهما القويين على إيجاد حل سلمي للصراع في دارفور على النحو الذي تم الإعراب عنه في الاجتماع، |
| Warum, Osman? | Open Subtitles | لماذا , يا عثمان ؟ |
| Hier Ali Osman. Wer spricht? | Open Subtitles | علي عثمان يتكلم |
| Cemil, ich bin es, Ali Osman. | Open Subtitles | ألو؟ جميل؟ هذا أنا علي عثمان |
| Er heisst Ali Osman. - Wie? | Open Subtitles | رجل عصابة سابق يدعى علي عثمان |