Um zu erklären, was das bedeutet, lassen Sie mich ein paar Schritte zurück gehen. | TED | ولتوضيح ما معنى هذا وما هو هذا الشئ، دعوني من فضلكم أعود خطوتين إلى الوراء بشكل سريع. |
Gute Idee. Du solltest besser ein paar Schritte zurücktreten. | Open Subtitles | فكرة جيدة لربما يجب أن أن ترجع خطوتين إلى الوراء |
Da gibt es ein paar Schritte, von denen ich keine Ahnung hab, aber ja. | Open Subtitles | هنالك خطوتين لاأعرف عنها شيء ، لكن حاضــر |
Nicht nur ein paar Schritte, den ganzen Weg werde ich mit dir gemeinsam gehen. | Open Subtitles | لن أسير معك الآن فقط، سأظل طوال حياتي معك جنبًا بجنب |
Geh ein paar Schritte gemeinsam mit mir. | Open Subtitles | ونسير سويًا فقط جنبًا إلى جنب |
Ich war ein paar Schritte in der Gasse und er drehte sich um und ich sah die Waffe. | Open Subtitles | كنت على بعد خطوات من الزقاق فإستدار أليّ ورأيت المسدس |
Ein paar Schritte noch, und wir sind sicher im Feuersumpf. | Open Subtitles | بضع خطوات أخرى و سنكون بأمان فى مستنقع النار |
Oh, könntest du ein paar Schritte zurückgehen? | Open Subtitles | هلاّ رجعت بعض الخطوات للوراء ؟ |
Halt dich immer ein paar Schritte hinter mir. | Open Subtitles | .عندما ندخل هناك، إبقى خطوتين خلفي |
Du möchtest vielleicht ein paar Schritte zurücktreten. | Open Subtitles | قد ترغبين بأخذ خطوتين للوراء |
Ein paar Schritte zurück. | Open Subtitles | خطوتين للخلف |
Geh ein paar Schritte gemeinsam mit mir. | Open Subtitles | ونسير سويًا فقط جنبًا إلى جنب |
Und geh ein paar Schritte gemeinsam mit mir. | Open Subtitles | ونسير سويًا فقط جنبًا إلى جنب |
Wir sind ein paar Schritte von Bedenken entfernt. | Open Subtitles | حسنا , نحن على بعد خطوات من الاعتراضات |
Alles, was du tun musst, ist ein paar Schritte in die Richtung zu machen. | Open Subtitles | كل ما عليكِ القيام به هو اتخاذ بضع خطوات على هذا النحو |
Sehr gut. Nur ein paar Schritte vorwärts. | Open Subtitles | حسناً إلى الأمام بعض الخطوات الإضافية |