Ein paar Tage später begann ich mich viel schlechter zu fühlen. | Open Subtitles | أعني، بعد بضعة أيام بدأت أشعر أسوأ من ذلك بكثير. |
Ein paar Tage später taucht sie in einem Hotel in Harrogate auf, ohne eine Ahnung davon, was gerade geschehen ist. | Open Subtitles | و بعدها بأيام قليلة ستظهر في فندق في هاروغيت و هي لا تملك فكرة عما حصل |
Nein. Er hatte Glück. Ein paar Tage später schloss er einen Handel mit dem FBI ab. | Open Subtitles | كان حسن الحظ بحسب ظنّي لأنه بعد أيام قليلة قام بالإتفاق مع المباحث الفيدرالية |
Eine zog ein paar Tage später weg, aber Ihre Aufzeichnungen waren gut. | Open Subtitles | واحدة انتقلت قبل عدة أيام ولكن سجلها كان خالي من الأخطاء |
Die Crew fand man ein paar Tage später in 'nem Rettungsboot. Null Erinnerung. | Open Subtitles | طاقم اليخت ظهر بعد ايام فى قارب نجاه لم يتذكروا اى شيء مما حدث |
Ein paar Tage später, fing ich an Dinge zu bemerken. | Open Subtitles | بعد ذلك بيومين , بدأت ألاحظ أشياءاً |
Ein paar Tage später sprang Tyler von der George-Washington-Brücke und starb. | TED | بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه. |
- Ja, ein paar Tage später, sie war heftig. | Open Subtitles | نعم، بعد بضعة أيام في وقت لاحق ، كان عنيفاً |
Er kündigte ein paar Tage später, gab mir das Geld zurück... und empfahl, die Sache zu vergessen. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر |
Ein paar Tage später bin ich durch die 6th Street gefahren. | Open Subtitles | بعدها بأيام قليلة, ذهبت للشارع رقم 6, |
Ein paar Tage später. Meredith war nicht zur Arbeit erschienen. | Open Subtitles | بعدها بأيام قليلة عمل (ميريدث) إتصل ولم تظهر |
Das kann kein Zufall sein, dass Will ein paar Tage später tot ist. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مصادفة أن ويل) مات بعدها بأيام). |
Und wir müssen weiterleben. Ein paar Tage später bekam ich überraschend Besuch. Hi. | Open Subtitles | و نحن كلنا يجب أن نستمر قدماً بعد أيام قليلة , زارني شخص غير متوقع شخص ما هنا يريد رؤيتك أهلا |
Ein paar Tage später war ich Barkeeper bei einer College-Feier. | Open Subtitles | ممنوع اللمس نعم. على أية حال, بعد أيام قليلة كنت أعمل |
Aber dann sind sie immer ein paar Tage später wieder aufgetaucht. | Open Subtitles | بعد ذلك أحرزنا د تتحول دائما نسخة احتياطية بعد أيام قليلة. |
Und, siehe da, ein paar Tage später hatte ich das hier in der Post, | Open Subtitles | ، وفجأة ومن دون سابق انذار قبل عدة أيام تلقيت هذه في البريد |
Wir kamen aufs Thema Musik zu sprechen. Und ein paar Tage später bekam ich eine E-Mail, in der stand, dass Nathaniel sich für Geigenunterricht bei mir interessierte. | TED | ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي |
Wenn Sie mich fragen, ich denke, es deshalb, weil die Firma ihn für ein Jahr kryonisch einfrieren wollte... und ihn dann aus Versehen ein paar Tage später wieder aufgetaut hat. | Open Subtitles | شخصياً أعتقد أن ذلك أصابه لأن الشركة حاولت أن تحفظ درجة حياته مجمداً لمدة سنة وبالصدفة اذابوه واخرجوه بعد عدة أيام |
Ein paar Tage später glaubte er, seine Familie wären Dämonen. | Open Subtitles | بعد ايام قليلة اعتقد ان عائلته مجموعة من الشياطين |
Ein paar Tage später fand ich das hier. | Open Subtitles | و بعد ذلك بيومين وجدت هذا |