ويكيبيديا

    "parkplätzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مواقف
        
    Ich hörte von Frauen, die in ihren Betten belästigt wurden, oder ausgepeitscht in ihren Burkas, wie tot zurückgelassen auf Parkplätzen, mit Säure verbrannt in ihren Küchen. TED سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن
    Los Angeles besteht zur Hälfte aus Parkplätzen und Straßen -- die Hälfte der Fläche. In den meisten Städten ist es nicht viel weniger. TED نصف لوس أنجلوس عبارة عن مواقف سيارات وطرق، نصف المنطقة، وليست المدن الأخرى بأفضل حال، في الواقع.
    Würden wir Parkanlagen anstelle von Parkplätzen haben? TED سيكون لدينا حدائق في مكان مواقف السيارات ؟
    Ich möchte Fischteiche auf Parkplätzen und in Kellern sehen. TED أريد أن أرى بِرك الأسماك في مواقف السيارات والطوابق السفلية.
    Das ist ein anders Auffüllungprojekt auf Parkplätzen, der hier ist ein Büro Park ausserhalb von Washington D.C. TED هذا هو مشروع آخر بدأت أعمال الحفر في مواقف السيارات , هذا واحد من مجمع المكاتب خارج واشنطن العاصمة
    Warst du nicht auf der Highschool, Leonard? Auf Parkplätzen hängen immer die ganzen coolen Kinder ab. Open Subtitles مواقف السيارات هو المكان الذي يتسكع فيه كل الأولاد الظرفاء
    Das ist wie mit den Schildern auf den Parkplätzen. Open Subtitles انه يبدو مثل تلك الاشارات في مواقف السيارات
    Es wird geschätzt, dass bis zu 30 Prozent des Stadtverkehrs durch Fahrer entsteht, die nach Parkplätzen suchen. TED تم تقدير أن سبب ما يقارب 30% من الإزدحام في المناطق الحضرية هو سائقي المركبات الذين يبحثون عن مواقف اصطفاف للمركبة.
    Sie hat mich nach Juarez in Mexico geführt, wo ich vor einer Woche war, wo ich buchstäblich auf den Parkplätzen gestanden habe, wo Knochen von Frauen gesammelt und neben Coca-Cola Flaschen hingeworfen wurden. TED اخذتني هذه الرحلة الى خواريز المكسيك، حيث كنت في الاسبوع الماضي حيث كنت هناك حرفيا في مواقف السيارات حيث كانت عظام النساء تغسل و تدفن بجانب قوارير كوكاكولا.
    Ich lebte einfach auf Parkplätzen, wo auch immer sie spielten. Ich mag nicht mal ihre Musik. Open Subtitles لقد عشت في مواقف السيارات حينما يعزفون
    Der fortgesetzte Streik der Müllabfuhr brachte die örtlichen Behörden dazu, Müll auf Parkplätzen einzulagern mit der Bedrohung einer sich abzeichnenden Ölkrise, spricht man von einer Notlage... Open Subtitles إضراب جامعي القمامة المستمر أدي.. بالمسؤولين المحليين لأن يضعوا القمامة في مواقف السيارات. مع تحذيرات باقتراب أزمة في الوقود،
    Liegt dieser Unbekannte an Parkplätzen einfach auf der Lauer nach Gelegenheitsopfern? Open Subtitles ويستعملُ صاعقاً كهربائياً حتى يتمكنَ من شلِ حركة ضحيته إذاً هل ينتظرُ هذا "الخاطفُ" في ...وسط مواقف السيارات وينتقي ضحاياهُ على محضِ الصدفة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد