Hier sind die Einweisungspapiere und ein Passierschein. | Open Subtitles | هذة الأوراق الخاصة بالإيداع لكى توقعها وها هو تصريح الزيارة |
Er hatte einen Passierschein. | Open Subtitles | لديه تصريح.. هذا كل ما أعرفه على أي حال.. |
An sich ist Medical wie eine Festung, aber du hast ja einen Passierschein. | Open Subtitles | عادةً، المشفى كالقلعة، لكن أنتِ، مازال لديكِ تصريح مجاني للدخول |
Nach Czerniaków kommen sie ohne Passierschein nicht durch. | Open Subtitles | أنت لن تحصل هناك دون تمريرة. |
Einen Passierschein für die Frau. | Open Subtitles | ولكن تمريرة للسيدة ، بسرعة! |
- Bitte um den Passierschein. | Open Subtitles | هل لى برؤية تصريحك سيدي ؟ نعم |
Das ist ein Passierschein für das Schlosstor. | Open Subtitles | . هذا تصريح عبور من باب القلعة |
Das Gesetz ist der Passierschein für ein Leben auf der Erde. | Open Subtitles | القانون هو تصريح الحياة فى هذا العالم |
Nun, wenn du hier nicht zu Mittag isst, wo ist dann dein Passierschein? | Open Subtitles | إن يكن وقت غداءك فأين تصريح خروجك ؟ |
Er brauchte einen Passierschein für eine Freundin. | Open Subtitles | لقد احتاج تصريح نقطة تفتيش لصديقة. |
Daraus wird nichts. Ohne Passierschein kommt keiner dahin. | Open Subtitles | كلا، لن تذهب لا أحد يذهب بدون تصريح |
- Hast du einen Passierschein? | Open Subtitles | هل لديك تصريح للندن القديمه؟ |
- Ich habe einen Passierschein. | Open Subtitles | - لدي تمريرة... |
- Ihren Passierschein! | Open Subtitles | تصريحك ؟ |
-Wo ist euer Passierschein? | Open Subtitles | أين تصريحك ؟ |
Yo, Mr. Prez, ich bräuchte einen Passierschein für die Toilette. | Open Subtitles | سيد (بريز) أريد بطاقة عبور للذهاب إلى المرحاض |
Conner wollte nur einen Passierschein? | Open Subtitles | إذن كل ما أحتاجه (كونر) هو تصريح عبور نقطة تفتيش؟ |