Und es ist sozusagen interessant zu verfolgen, was passiert mit Leuten, die nach Kalifornien ziehen in der Hoffnung, glücklicher zu werden. | TED | والأمر نوعاً ما مثير لتتبع ما الذي يحدث عندما ينتقل الناس إلى كالفورنيا على أمل الحصول على سعادة اكثر. |
Und was passiert mit den armen Schweinen, die dachten, es ginge ins Gelobte Land? | Open Subtitles | إذن ماذا يحدث لأبناء الفقراء الذين إعتقدوا بأنهم ذاهبون إلى أرض الميعاد ؟ |
Und dies hier passiert mit dem Nahrungsnetz, sobald es mit fremden Fischen angereichert wird, die dort nie zuvor gelebt haben: | TED | وهذا ما يحدث لتلك الشبكة الغذائية عندما يتم ادخال نوع جديد من الاسماك لم يكن موجوداً من ذي قبل |
Eine Frage. Was passiert mit Ihnen, wenn all dies vorbei ist? | Open Subtitles | دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟ |
Und eine allgemeinere Frage für unsere Gesellschaft ist, Was passiert mit all den anderen, die zurückgelassen werden? | TED | والسؤال الأكثر عموما للمجتمع هو، ما الذي سيحدث لكل البقية الذين سيتركون؟ |
Aber wenn man solche Ideen hat, was passiert mit ihnen? | TED | ولكنك عندمت تمتلك هذه الفكرة، أتعلم، ما الذي يحدث لجميع هذه الأفكار؟ |
Und dies gibt uns einen viel besseren Maßstab für das, was unter Wasser passiert, mit Bezug auf Probleme des Klimawandels, und wie diese Dynamik uns hier an Land beeinflusst. | TED | وأعطانا هذا قياسات أقضل عما يحدث تحت الماء لما يتعلق بالتغيرات المناخية، وتأثير ذلك علينا هنا، على اليابسة. |
Was passiert mit dem Blau, dem Violett und dem Rot? | TED | ماذا يحدث للضوء الأزرق والبنفسجي والأحمر؟ |
Dann fragte ich mich: Was passiert mit uns, wenn wir uns langweilen? | TED | لكني بدأت اتسائل: ماذا يحدث حقًا حينما نشعر بالملل؟ |
Worauf ich mich konzerntriere werde ist, was passiert mit Ihnen, falls sie hier sind? | TED | وما سأقوم بالتركيز عليه، حيث وصلت إلى الخاتمة هنا، هو، ماذا يحدث لك إذا كنت هنا؟ |
Der Computer scheint schnell zu sein – sie arbeitet ziemlich hart und Leute laufen rum. Und wir denken, wow, das passiert mit hoher Frequenz. | TED | هذا الكمبيوتر يبدو سريعا جدا ، و يعمل بجهد كبير و الناس يتراكضون، و نحن نفكر أن الأمر يحدث بسرعة كبيرة |
Etwas passiert mit mir, es ist stärker als ich. | TED | هناك شيء يحدث لي بطريقة لا أستطيع تفاديها. |
Und was passiert mit einem gesellschaftlichen Umfeld in dem Leute ständig das Verhalten ihrer Nächsten sehen? | TED | وسبب ما يحدث للبيئة الإجتماعية عندما يرى الناس آخرون يتصرفون حولهم بهذه الشاكلة ؟ |
Das nennt man Reafferenzprinzip und das passiert mit jeder Bewegung im Körper. | TED | وهذا يُدعى بالمنعكس الفطري وهو يحدث في كل حركة يقوم بها جسدك. |
Haha. Ich nehme an, was Sie meinen ist: Was passiert mit dem Boot während Sie schlafen? | TED | ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟ |
Was passiert mit Bodybuildern, wenn sie alt werden? | Open Subtitles | ما الذي يحدث لبناة الأجسام عندما يشيخون؟ |
Ich habe nur aufgehört, weil ich dachte, was passiert mit meiner Mutter, wenn ich auffliege? | TED | لقد أقلعت فقط لاني فكرت بحال كشف أمري ماذا سيحدث لأمي |
Was passiert mit uns, wenn Sie nicht bekommen, was Sie wollen? | Open Subtitles | المعذرة سيدي ما الذي سيحدث لنا اذا لم تحصلوا على ما تريدون |
Was passiert mit unserer Unschuld, wenn wir als Kannibalen überleben? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لبرائتنا إذا عشنا كآكلي لحوم البشر؟ |
Was passiert mit uns, wenn das hier vorbei ist? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيحصل لنا عندما ينتهي ذلك؟ , أعني بالنسبة لنا |
Ich habe mir extra Mühe gegeben. Das passiert mit Vagabunden. | Open Subtitles | لقد بذلت جهد اضافي على رسمتك هذا مايحدث للمتشردين |
Da gibt es keine Pausen. Was passiert mit mir? | Open Subtitles | إننا لا نأخذ وقتا مستقطعا للراحة، ما الذي يجري لي؟ |
Was passiert mit meinem Mann? | Open Subtitles | ما الذي يحصل لزوجي ؟ |