ويكيبيديا

    "patienten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المرضى
        
    • مرضاي
        
    • المريض
        
    • مريض
        
    • مرضى
        
    • المرضي
        
    • مريضي
        
    • مرضاه
        
    • مريضك
        
    • المريضة
        
    • مريضان
        
    • مرضي
        
    • للمرضى
        
    • مريضنا
        
    • مريضة
        
    Ich werde ihnen ein Video vorspielen über Technologie, die wir seit einiger Zeit bei Patienten verwenden. TED وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة.
    Wir müssen von Menschen wie Dr. Cushing lernen, der bei seinen frühen Operationen Patienten tötete. TED علينا ان نتعلم من الدكتور كوشينج والذي أودى بحياة بعض المرضى في بداية تجاربه
    Hier ist das Problem: Manchmal entwickeln die Patienten eine Resistenz und Jahre, nachdem sie als krebsfrei erklärt waren, bricht er wieder aus. TED :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون
    Wenn ich mal lhren Rat bei einem Patienten brauche, frage ich Sie. Open Subtitles إسمعي, إذا كنت حقاً أريد نصيحتكِ عن أحد مرضاي, سأطلب هذا
    Sind die Zellen erst einmal im Patienten, werden sie bleiben, wo sie hingehören. TED إذاً بمجرد وضع تلك الخلايا في المريض ستلتصق في المكان اللازم لها.
    Klinik A hatte nur 100 Patienten bei schlechter Gesundheit aufgenommen, von denen 30 überlebten. TED فقط 100 مريض وصلوا مستشفى أ في حال متدنية والذي عاش منهم 30
    Im Gegensatz dazu kann der Unterschied zwischen HIV-Subtypen von verschiedenen Patienten bis zu 35 Prozent ausmachen. TED في المقابل، الاختلاف الجيني بين فرعية الإيدز من مرضى مختلفين ربما يعادل حتى 35 بالمئة.
    Alle Patienten mit Erlaubnis, bitte zum Bus. Open Subtitles الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر. عودوا للحافلة,من فضلكم
    Hier ist sie im gleichen Krankenhaus, ein wenig weiterentwickelt, 12 Jahre später, eingesetzt an Patienten von der Pädiatrie bis zur Geriatrie. TED ها هي في نفس المكان في نفس المستشفى، تطورت قليلا بعد 12 سنة، تخدم المرضى من الأطفال إلى الشيوخ.
    Zuerst setzt man sich zusammen und emtittelt das medizinische Problem einer Reihe von Patienten. TED أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى
    Ich wurde aufmerksam auf die Eigenschaften der Patienten, die ich behandelte. TED وأتذكر أنني لاحظت شيئًا في صفات المرضى الذين أشرف عليهم.
    Daraus machen wir dann ein Videospiel, um Patienten einfache, motivierende Ziele vorzugeben. TED عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها.
    Für dieses bestimmte Medikament treten Nebenwirkungen bei fünf Prozent der Patienten auf. TED بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى
    Und hier treten die Nebenwirkungen bei 50 % der Patienten auf. TED وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى
    Nun ja, nicht viele, aber einige meiner Patienten halten Benefiz-Partys ab. Open Subtitles ليس جميعهم بعض مرضاي يشتركون في جمعيات أعلى سعر جراحات
    Ich würde gerne wissen warum er einen Todeswunsch einer meiner Patienten unterschrieben hat. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا قام بالتوقيع على أمر إعدام على أحد مرضاي.
    Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. TED عندما اقوم بعملية شق داخل جسد المريض فان داخل جسده مظلم
    Wir werden in der Lage sein, für jeden Patienten bis zu 100 verschiedene Virenbelastungen messen können. TED لكل مريض، ستقدر على فعل ما يصل الى 100 من الأحمال الفيروسية المختلفة لكل مريض.
    Wir sehen, dass die Patienten jünger und kränker sind und starke Resistenzen gegen Arzneimittel aufweisen. TED نحن نرى مرضى صغارا في العمر وأكثر مرضًا مع معدل عالي من مقاومة العقاقير.
    Patienten dürfen hier nicht herein. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في عنبر الممرضات
    Sie sehen den Patienten, erklären es mir und dann ertönt die Musik. Open Subtitles تأتي و ترى مريضي, و تعلمني و ندع الموسيقى تعزف, صحيح؟
    Er fing an, die Brust seiner Patienten abzuklopfen, ihren Unterleib. TED فقد بدأ بالطرق الخفيف على صدور مرضاه وعلى بطونهم.
    Ein paar Gläser und Ihre Patienten würden sofort losheulen, weil Daddy sie nicht genug liebte. Open Subtitles بضع كاسات .. وسوف يشتكي مريضك عن والده الذي لم يحبه في معظم الوقت
    Er muss die Bilder sehen... und den Patienten sehen damit der Funke überspringt,... genauso, wie er 16 Handtücher im OP braucht. Open Subtitles يجب أن يرى الفحوصات ويقابل المريضة ليتحدث عن الحالة، بنفس الطريقة التي يحتاج فيها ل16 منشفة في غرفة العمليات
    Vor einigen Tagen wurden 2 Patienten mit Typhus eingeliefert, und heute Morgen gab es einen neuen Fall in einem anderen Haushalt. Open Subtitles قبل بضعة أيام، مريضان أدخلا المستشفى يعانيان من حمى التيفوئيد وحتّى هذا الصباح سمعت بحالة أخرى في أسرة منفصلة
    Und sie stellt sicher, dass Patienten wie Abigail, Kathleen und Eileen, Zugang zu benötigen Tests haben. TED و ساعدت على تأكيد ان مرضي كأبيجال، كاثلين و إلين لديهم حق الحصول على الاختبارات التي احتاجوها
    Du meidest Patienten, weil sie dir sonst nicht mehr egal sind. Open Subtitles سبب عدم مقابلتك للمرضى هو لأنك ستهتم لأمرهم إن عرفتهم
    - Beide Herzvorfälle unseres Patienten passierten nach körperlicher Belastung. Open Subtitles كلا حادثتا مريضنا القلبيّة وقعتا بعد إجهاد جسديّ
    Vielleicht war sie die Mutter eines Patienten und beteiligt am Pillen-Ring. Open Subtitles ربما كانت أم مريضة وتشارك في بيع حبوب منع الحمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد